Great. Maybe we can follow this one up with a little dancing and refreshments! | ที่ดี บางทีเราสามารถทำตามอย่างใดอย่างหนึ่งขึ้นมาพร้อมกับการเต้นและเครื่องดื่มเล็ก ๆ น้อย ๆ ! |
The science or medical technology to do what you are suggesting does not exist. | แล้วเทคโนโลยี่ทางวิทยาศาสตร์ หรือการแพทย์ใด ที่จะทำตามอย่างที่คุณพูดได้ นั่นไม่มี |
I'm kind of doing what he tells me so I can find out how he did it. | ฉันก็เป็นพวกที่ทำตามอย่างที่เขาบอก แล้วฉันก็พบว่าเขาทำมันได้ยังไง |
Oh,and look... safety latch.I figured if the baby takes after you, | อ้อ แล้วดูนี่ ประตูนี่ ป้องกันไม่ให้เด็กตก เผื่อว่าเด็กจะตามอย่างคุณ |
All I ever wanted was for you to have all that promise, all that life. | พ่อเคยวาดหวังมาตลอดให้ลูกเป็นไปตามอย่างที่พ่อตั้งใจ |
Hey, man! This time we'll do it my way! | เฮ้ ทุกคน ได้เวลาแล้ว \ ทำตามอย่างที่ฉันบอก |
Please tell me what you mean. Listen! | คิดว่าคุณให้ทำตามอย่าง ไหนบอกมาสิ |
Arsonists have to register with the cops. They keep a real close watch on them. | พวกวางเพลิงจำเป็นต้องขึ้นทะเบียนกับตำรวจ พวกเขาติดตามอย่างใกล้ชิด |
Forrest, we can do this your way, or we can actually save the asset. | ฟอร์เลส, เราสามารถทำ ตามอย่างที่คุณต้องการ หรือเราจะช่วย คนที่มีค่าของรัฐบาล |
It's not cheating if everyone's doing it. We were just leveling out the playing field. | มันไม่ถือว่าโกง ถ้าคนอื่นก็ทำ เราแค่ทำตามอย่างที่คนอื่น |
But i have a personal rule about this, and i stick to it. | ฉันก็มีกฏของฉันที่ต้องปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด |
I'll adopt the Stefan diet, only nothin' with feathers. | ฉันกินตามอย่างนาย ไม่มีอะไรเลยที่มีขน |
I gotta live with the shots he calls. | เพราะว่าชั้นยอมให้แซมเป็นจ่าฝูง เค้าสั่งยังไง\ชั้นก็ต้องทำตามอย่างนั้น |
We're going to fall short. | มันคงจะไม่เป็นไปตามอย่างที่คาดไว้ |
You left a trail, boy. | ทิ้งรอยไว้ให้ตามอย่างงี้.. |
It wasn't until half an hour ago that I realized this is what I was wearing in my flash-forward. | แล้วสักครึ่งชั่วโมงก่อน ที่ผมตระหนักชัดเจนแล้วว่า ชุดทั้งหมดนี้ที่ผมสวมอยู่ คือตามอย่างภาพอนาคตของผมเลย |
Yeah, I do want that. But that's not an outcome I can expect, not right now, not given the circumstances. | ใช่ ผมอยากจะทำแบบนั้น แต่นั่นมันไม่ได้เป็นไปตามอย่างที่ผมคาดหวังเอาไว้ |
And we'll be monitoring you closely. | และเราจะคอย ติดตามอย่างใกล้ชิด |
You got her to say exactly what I needed. | แกทำให้ผู้หญิงพูด/Nตามอย่างที่ฉันต้องการทุกคำ |
And I dislike guys, who cannot listen properly and do not understand properly. | แล้วก็ไม่ชอบไอคนที่ไม่สามารถฟังอย่างถูกต้อง และทำตามอย่างเหมาะสมได้ |
We wanted this to really be based on, you know, real people and real situations, because the marines were also fighting malaria and all kinds of the elements. | พวกเราต้องการให้มันเป็นไปตามอย่างที่เป็นจริงๆ คนจริง ใน สถานการณ์จริง เหล่านาวิก ฯ ก็ต้องต่อสู้กับโรคมาลาเรีย รวมทั้งต้องสู้กับสภาพภูมิประเทศ |
Only you reneged on that last part didn't you, partner? | เพียงแต่แกไม่ทำตามอย่างสุดท้าย ใช่ไหม |
I have very specific orders that I have to follow to the letter. | ฉันมีคำสั่งให้ทำตาม ทำตามอย่างเคร่งเลย |
¶ How are we, as virgins, supposed to follow that? | # มีวิธีที่สาวพรมจรรย์ควรตามอย่าง |
You may rest assured that I shall comply absolutely with the terms of our agreement. | ท่านมั่นใจได้ว่าข้าจะต้องปฏิบัติตามอย่างแน่นอน กับเงื่อนไขข้อตกลงของเรา |
I refused to see what others saw. | ปฎเสธที่จะเห็นตามอย่างที่คนอื่นเห็น |
It's not something you just stick out, man, all right? | นี่เพื่อน มันไม่ใช่แค่การทำตามอย่างที่พูด |
But for me, commitment has a shadow side, a darker drive that constantly asks the question... | แต่สำหรับฉัน ข้อผูกมัดคือเงาข้างกาย ที่เป็นเงาดำที่เดินตามอย่างสม่ำเสมอ คอยถามคำถามว่า |
Make sure Mr. Northman and Mr. Compton are harnessed and thoroughly scanned. | ให้แน่ใจว่าคุณนอร์ธแมน และคุณคอมพ์ตัน ได้ถูกควบคุม และติดตามอย่างรัดกุม |
If you played along like good little boys and girls, the government would forgive all your sins. | ถ้าพวกคุณทำตามอย่างเด็กดี รัฐบาลจะยกโทษให้ กับความผิดของพวกคุณทั้งหมด |
Look, today, I just need people do what I tell them, okay? | นี่แน่ะ,วันนี้,ผมแค่อยากให้คน ทำตามอย่างที่ผมบอก,โอเค้? |
I'll never live up to him. | ผมไม่มีทางใช้ชีวิตได้ตามอย่างพ่อ |
I'm not gonna make it, Harold. | ผมคงทำตามอย่างนั้นไม่ได้ แล้ว แฮโรลล์ |
The no puke rule will be strictly enforced. | กฎที่ว่าห้ามอ้วกนั้น จะต้องทำตามอย่างเคร่งครัด |
That's too bad. Hmm. We'll be in touch. | นั้นมันแย่มาก เราจะติดตามอย่างใกล้ชิด |
The likelihood of it being anything other than murder is remote. | ความน่าจะเป็นที่จะเกิดจากอะไรก็ตามอย่างอื่น นอกเหนือจากการฆาตกรรม ค่อนข้างห่างไกลไปเยอะ |
Do exactly as I say. | จงทำตามอย่างที่ข้าบอกเถอะ |
We will vigorously pursue legal action against any individuals making assertions to the contrary. | เราจะติดตามอย่างจริงจัง เพื่อดำเนินการทางกฎหมาย ต่อบุคคลใดๆ ที่อ้างยืนยันในทางตรงกันข้าม |
Now, it may seem a bit silly, but it is important that you follow them because Brahms is not like other children. | มันอาจจะดูงี่เง่า แต่เธอต้องปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด เพราะว่าบรามส์ ไม่เหมือนเด็กอื่นๆ |