Why play the field in the big city with your best friend - to your banjo-playing second cousin? | ตะลุยเมืองใหญ่กับเพื่อนรัก จะสู้อยู่กับญาติเชยๆได้ไง? |
This is gonna be awesome. | ตะลุยเว้ย เจ๋งโคตรเลย |
What, are you cruising for a hookup or something? | อะไร นายกำลังตะลุยหาอุฟกรณ์ไฟฟ้าหรืออะไรอยู่ |
So we take one of these snowcats to our base, do what we came to do, blow out of Dodge. | เราแค่เอารถหิมะนั่น ซิ่งไปที่ฐานของเรา บุกตะลุยไปเลย |
Well, I waded through water and I waded through mud | อย่างดี, ฉันตะลุยผ่านน้ำ\และฉันตะลุยผ่านโคลน |
I got 100 cops that wanna hit the streets, and run that shitbag down. | ผมมีตำรวจนับ 100 นาย ที่อยากลงตะลุยกับพวกมัน และกำจัดขยะเน่าๆอย่างนั้นทิ้งไป |
So you're going to bum-rush the courthouse,that's your plan. | แสดงว่า นายจะบุกตะลุยศาลนั่น, นั่นเหรอแผนนาย |
Our goal for the next 48 hours is to wade through this shining piece of social commentary. | เป้าหมายในตลอด 48 ชั่วโมงข้างหน้า คือตะลุยวิเคราะห์งานเขียนอันเจิดจ้าชิ้นนี้ |
We should hit up the casino again. It's been a while. | เราน่าจะไปตะลุยคาสิโนอีกครั้ง นี่มันก็นานมากแล้ว |
Okay, yeah. We'll definitely hit the casino up. | ได้สิ ต้องไปตะลุยคาสิโนให้กระจาย |
Which one of you brainiacs Came up with astral projection? | ไหนใครเป็นคนต้นคิดโครงการตะลุยอวกาศนี่ขึ้นมา |
Kevin, we need to find a more effective way around those drones. | เควิน เราต้องมีวิธี บุกตะลุยพวกมันให้้เหนือชั้น |
No, Max, it wasn't right to go it alone. | ไม่หรอกแมกซ์ ผมผิดเองที่ตะลุยเดี่ยว |
I went after the Stivilettos 'cause they hurt Georgia. | ผมตามตะลุยพวกสติวิแลตโต เพราะพวกเขาทำร้ายจอร์เจีย |
Fasten your seat belts, people. It's going to be a funky ride. {"Good Vibrations" by Marky Mark and the Funky Bunch playing} | รัดเข็มขัดให้แน่น เราจะตะลุยแดนฟังก์ |
Very rare and high quality item. | เรากล้าบุกตะลุยทุกที่ |
♪ I'm out the door, I'm gonna hit this city ♪ | #ก้าวขาออกปะตู ออกไปตะลุยกัน# |
Johnny, I just spent two days wading through someone else's garbage, and, quite frankly, I don't have the time or the energy to go through all the clowns and candy wrappers you've got going on up in there. | กับความรู้สึกที่มีให้เธอ จอนนี่,\ ฉันเพิ่งใช้เวลาสองวัน ตะลุยผ่านขยะ ของใครบางคน |
Since I have been scouting around for coprses all around HanYang, | ข้าเที่ยวตะลุย ตามหาศพไปทั่วฮันยาง |
" Storming the high walls of Vanerium, and prowling the dark seas among pirates." | บุกตะลุยกำแพงสูงแห่ง วาเนเรียม ท่องไปในทะเลมืดท่ามกลางโจรสลัด |
And with that, he hurls himself forward! | จากนั้นเขาก็โหนเชือกบุกตะลุยเข้าไป |
And if you're willing to keep torturing my kids, tomorrow I'll hit the right side. | แล้วถ้าคุณยังยินดีที่จะอยู่ทรมาณพวกเด็กๆต่อไป พรุ่งนี้ฉันก็จะได้ไปตะลุยฝั่งขวา |
(Chuckles) You and I, hanging out in Europe, just the two of us. | คุณกับฉันตะลุยยุโรปกัน |
He's more of a bruiser down low. | เขาเป็นพวกชอบบุกตะลุย |
You put these blinders on and you just charge ahead! | ลูกเหมือนกับคนที่ปิดตาไว้ แล้วเอาแต่ตะลุยไปข้างหน้า |
Guys, have a bowl and a Big Apple | สหาย ตะลุยนิวยอร์กให้สนุก |
Five vehicles just reached the base | มีรถห้าคันตะลุยเข้าไปในฐานค่ะ |