Before... "Inna Bammah"... what was that? | ตะกี้... "อินนา บัมมา" ... คืออะไร |
I heard that singing before. | ตะกี้ก็ได้ยินเพลงนั้น |
You just hid something, didn't you? | ตะกี้คุณซ่อนอะไรไว้ใช่รึเปล่า |
You said that. You said "Hamish. " | ตะกี้คุณพูดว่า เฮมิช |
What the hell you just call me? | ตะกี้คุณเรียกฉันว่าอะไร |
What were you talking about? | ตะกี้คุยเรื่องอะไรกันอยู่เหรอคะ? |
Did I just hear you right? | ตะกี้ฉันได้ยินเธอพูด ใช่มั้ย? |
What's new? Well, just recently, I learned that you refer to us as Shamy, and I don't like that. | ตะกี้ฉันได้รู้ว่าเธอเรียกฉันว่า Shamy |
What did you say, about three miles? | ตะกี้นายบอกว่าไง เกี่ยว3ไมล์ |
Did you say Lightning shot down Pretty Boy? Whoo-hoo! Give 'em hell, Lightning! | ตะกี้นายว่า ไลท์นิ่งยิงไอ้หน้าหล่อ เหรอ? สุดยอดไปเลยไลท์นิ่ง |
Did you just call me "Sammy"? | ตะกี้นายเรียกฉันว่า 'แซมมี่' เหรอ |
Did I... did I just get touched by... you're an angel, aren't you? | ตะกี้นายแตะ... นายคือเทวฑูตงั้นสิ |
Didn't you see it earlier? | ตะกี้นี้ ท่านไม่เห็นเหรอ? |
That was your magic back there, wasn't it? | ตะกี๊นี้ เป็นเวทมนตร์ของท่านใช่มั้ย |
I ran to the storage shed, and I found somethin' to take your mind off how crappy your head feels. | ตะกี้ผมวิ่งไปที่ห้องเก็บของมา แล้วเจอกับบางอย่างที่ทำให้สติคุณกระเจิง ไม่ว่าหัวคุณจะยังรู้สึกแย่ยังไงเลย |
It was just two before. the third probably just swam in. | ตะกี้มีอยู่ 2 ตัวอะ ตัวที่ 3 นี่น่าจะเพิ่งว่ายเข้ามา |
So, I think I was knocked out back there momentarily... because I definitely wasn't, uh, you know, looking or anything. | ตะกี้ยังกะผมโดนน็อค ไปชั่วแว๊บหนึ่ง... เพราะผมไม่ได้อยากจะ เออ แอบมองอะไรทั้งนั้นอ่ะ |
What did you say? | ตะกี้รุ่นพี่พูดว่าอะไรหรอ? |
Did he say "performer"? | ตะกี้เขาพูดว่า "นักแสดง" รึ? |
It was clearly here. | ตะกี้เขาอยู่ตรงนี้นี่ |
What did you throw into the water earlier? | ตะกี้เจ้าเอาอะไรโยนลงไปในน้ำอ่ะ? |
She was in Hanna's bedroom. | ตะกี้เธอยังอยู่บนเตียงแฮนน่าอยู่เลย |
What did you say your name was? | ตะกี้เธอว่าเธอชื่ออะไรนะ ? |
What did you just call me? | ตะกี้เธอเรียกฉันว่าอะไรนะ? |
Weren't you looking for your father a while ago? | ตะกี้เธอไม่ได้หาพ่ออยู่เหรอ |
Did you just refer to yourself as "the Stifmeister"? | ตะกี้เรียกตัวเองว่าอะไรนะ "สตีฟมาสเตอร์"เหรอ? |
I think it's time he met the Mayor. | ตะกี้เห็นบ้อ เขาฆ่าไอ้ตัวนี้เหรอเขาทำได้ยังไง. |
What's with the sudden sun shower? | ตะกี้แดดยังแรงอยู่เลย \ ทำไมอยู่ดีๆฝนตกหนักนะ |
I'm Lincoln's grandfather. What was that you said about the dollars? | ฉันเป็นปู่ลินคอล์น ตะกี้แกพูดอะไรเรื่องเงินนะ |
Well, the little lady gave me the slip... but I just hears her now... so I was about to lead her back to the beginning... like you told me. | เอ่อ ยัยสาวน้อยนั่น เราคลาดกัน แต่เพิ่งได้ยินเสียงเธอตะกี้ ก็เลยว่า จะพาเธอ กลับไปจุดเริ่มต้น |
For one moment I thought you were running to help her. | เมื่อตะกี้ ข้าก็นึกว่า เจ้าจะวิ่งไปช่วยเธอซะอีก |
He was, until just a while ago. | สงสัยเพิ่งไปตะกี๊อ่ะ |
Lois, we just had dinner. | ลูอิส เราเพิ่งกินข้าวเย็นไปเมื่อตะกี้นี้เอง |
It was just a moment ago. | - ไม่หรอก เพิ่งตะกี้นี้เอง |
What? What did you say? | อะไรนะ,ตะกี้พูดว่าอะไรนะ? |
What in the hell just happened? | มันเกิดบ้าอะไรขึ้นมาวะ ตะกี้? |
Your team mate attempts to assassinate me and all you can say is ""nice catch""? | นี่ ตะกี้เพื่อนร่วมทีมของนายเพิ่งพยายามจะฆ่าฉันอยู่นะ แล้วนายทำได้แค่เพียงบอกว่า 'รับลูกได้เจ๋ง' ยังงั้นหรือ ฉันนึกว่าเธอต้องการให้นวดเส้นซะอีก |
Hey, Kent. I saw your arm out there. | เฮ้ เค้นท์ ฉันเห็นพลังแขนของนายตะกี้แล้ว |
Look how long it took him to get here. | จนท. เฟอแนล จาก FBI จนท. ทอดด์ ตำรวจลับ ดัดกี้ ตะกี้มีการปะทะกันอย่างกับหมาฮาวด์ แย่งเนื้อทีโบน |
Because that was nothing. | เพราะเมื่อตะกี๊มันแค่จิ๊บจ๊อย |