That peckerhead doubled back on me. I saw his motorcycle out front. | ไอ้วายร้ายสองหน้านั่นมันตลบหลังผมทีเผลอ มอเตอร์ไซค์ของมันจอดอยู่หน้าห้าง... |
Didn't you see what he did to me back there? | ไม่เห็นเรอะ ว่าไอ้หมอนั่นตลบหลังฉันยังไง |
You're gonna outflank the terrorists? | คุณจะตลบหลังผกก.เหรอ ? |
Pat on the back, bla bla bla. That a boy! | ถูกตลบหลัง และก็อื่นๆอีก |
This whole rescue may backfire on us. | การช่วยชีวิตอาจตลบหลังเราก็ได้ |
You can't be... That's blackmail. | นายคงไม่ นี่ตลบหลังกันรึไง |
Took a one-two from Jonno, he's gone, "Danno!" | ชั้นตลบหลังลงมากัน มาร์คโคร กับ คีโน่ |
We force them into a choke point. We get 'em in overlap in fields of fire. | เราบีบพวกมันให้เข้าไปในที่แคบ\แล้วตลบหลังระดมยิงจัดการได้แน่ |
After tomorrow, they're going to turn on us. | ตั้งแต่พรุ่งนี้พวกเค้าจะตลบหลังเรา |
You wouldn't be trying to entrap me, would you? | คุณคงไม่คิดที่จะตลบหลังผมใช่หรือเปล่า? |
They may back off us. | พวกมันอาจจะตลบหลังเรา ถ้าเราดูเหมือนเรากำลังออกไป... |
Or does Amanda have you so turned around you don't know what to believe? | อแมนด้ากำลังตลบหลังคุณอยู่ คุณไม่รู้อะไรเลยแล้วยังจะเชื่อ? |
Maybe the Jack O' Diamonds was expecting to get double-crossed because he just happens to have brought a couple of friends along. | บางทีแจ๊ค โอไดมอนด์ รู้อยู่แล้วว่าจะถูกตลบหลัง เพราะเขาก็พาเพื่อนเพื่อนมาด้วย |
Attacked from behind by Tywin Lannister and the Tyrells. | ต้องถูกไทวิน กับพวกไทเรลตีตลบหลัง |
Or she knows you're tailing her, and she circled back for a closer look. | หรือไม่เธอก็รู้ว่าคุณสะกดรอยเธอ เธอเลยอ้อมตลบหลัง มาดูใกล้ใกล้ |
Riddick may have made an end run. | ริดดิคมันอาจมีแผนตลบหลัง |
Aster Corps is using T1 to set her up. | แอสเตอร์ คอร์ใช้โปรแกรมทีวันตลบหลังเธอ |
He left me a voicemail right before the con at the Empire State Building. | เขาทิ้งข้อความเสียงเอาไว้ ก่อนจะตลบหลัง ที่ตึกเอ็มไพร์สเต็ท |
But Derek thought you double-crossed him. | แต่แดเร็คคิดว่าคุณตลบหลังเขา |
Han mentioned he left his enemies in his rear view. | ฮานบอกทริกศัตรู ไว้ในฝุ่นตลบหลังรถแล้ว |