The Sixth Circuit, the Commonwealth of Virginia, the Honorable Special Justice William Chesney. | วงจรที่ 6 จักรภพ เวอร์จิเนียม ศาลยุติธรรมพิเศษ วิลเลี่ยม เชสนี่ |
To assist at the birth of an independent India and to welcome her as an equal member in the British Commonwealth of Nations. | เพื่อช่วยให้อินเดียได้เป็นเอกราช และเพื่อต้อนรับอินเดียในฐานะ สมาชิกของเครือจักรภพอังกฤษ |
To become an adult, pain is necessary too, but you will probably be able to go much, much farther, even to other galaxies and other universes. | เพื่อที่จะเป็นผู้ใหญ่ ความเจ็บปวดจึงเป็นสิ่งจำเป็นเหมือนกัน แต่ถึงยังไงเธอก็อาจจะต้องห่างไกล ไกลมากขึ้นไปอีก ไปถึงกาแลคซี่อื่น หรือจักรภพอื่น |
I don't know. Maybe I'll just listen to the universe and throw the towel in on the whole thing. | ฉันก็ไม่รู้ เหมือนกับฉันฟัง เสียงจักรภพอยู่ แล้วปา ผ้าขนหนูใส่ทุกอย่าง |
If you were really listening to the universe, you'd be trying to have that baby. | ถ้าคุณอยากฟังเสียงจักรภพจริงๆ คุณจะควรลองตั้งครรภ์ดู |
Thank you. | กล่าวปิดงานแสดงแห่งเครือจักรภพ ณ สนามกีฬาเวมบลี ลอนดอน |
This is the BBC National Programme and Empire Service taking you to Wembley Stadium for the closing ceremony of the Empire Exhibition, where His Royal Highness, the Duke of York, will read a message from his father, His Majesty King George V. | ถึงเวลาแล้วค่ะ สวัสดียามบ่ายทุกท่าน นี่คือรายการ BBCออกอากาศทั้งในประเทศ และทั่วเครือจักรภพ |
Have I entered an alternate universe where Stefan is fun? | ผมเข้าไปอยู่จักรภพคู่ขนานรึเปล่าเนี้ย ตรงที่สเตฟานดูร่าเริงเสียจัง? |
"and its commonwealth lasts for a thousand years, men will still say, 'This was their finest hour.'" | และเครือจักรภพไปอีกนานนับพันปี" "เพื่อให้พวกมันรู้ว่า นี่เป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดของมันแล้ว" |
I came back to catch cecropia to earthworm | ข้าจะกลับมาเป็น คนที่ใหญ่ที่สุดในจักรภพ |
According to commonwealth records, this planet was seeded by Abrasax industries roughly one hundred thousand years ago. | ตามบันทึกของเครือจักรภพ ดาวเคราะห์ดวงนี้เป็นเมล็ดอุตสาหกรรม Abrasax ประมาณหนึ่งแสนปีที่ผ่านมา |
We'll be escorting you to the commonwealth ministry on Orous. | เราจะพาคุณจักรภพ กระทรวงใน Orous |
You lied in the commonwealth because you're a Hunter... who's been searching for one thing his whole life. | คุณโกหกในเครือจักรภพ เพราะคุณเป็นฮันเตอร์... ผู้ที่จะได้รับการค้นหา สำหรับสิ่งหนึ่งที่ทั้งชีวิตของเขา |