Ever since you went rogue, your friends are in short supply, and there's great demand for your corpse. | สิ่งที่คุณเคยทำมาในอดึน เพื่อนคุณบอกหมดแล้ว ไม่ขายสินค้า และ พวกนั้นให้ ค่าหัว คุณดีมาก |
A $6 million bounty. | ค่าหัว 6 ล้านดอลลาร์ |
Is the contract exclusive? | ค่าหัวนี้จ้างฉันคนเดียวไหม |
Remember you mentioned that there are other superheroes? | ค่าหัวพวกเรา? อะไรเนี่ย ป่าเถื่อนไปมั้ย |
Bounty doubled if returned dead. | ค่าหัวสองเท่ากรณีจับตาย |
Groot, we're gonna be rich. | ค่าหัวสี่หมื่นยูนิต กรู้ท งานนี้รวยเละ |
What's the number up to now, Earl? | ค่าหัวเขาเท่าไหร่แล้ว เอิร์ล |
For the money this guy's worth, I'm gonna do my thing big. | ค่าหัวไอ้หมอนี่แพงดี ฉันตัดหัวมันขาดแน่นอน |
The bounty on Hopper's like $5 million. | ค่าหัวไอ้ฮอปเปอร์ 5 ล้านดอลลาร์มั้ง |
To hell with a rope around his neck and a price on his head. | เอาเชือกคล้องคอมันลงนรกไง ได้ค่าหัวมันด้วย |
I want rustlers, cutthroats, murderers, bounty hunters desperados, mugs, pugs, thugs, nitwits, half-wits, dimwits vipers, snipers, con men, Indian agents, Mexican bandits muggers, buggerers, bushwackers, hornswagglers horse thieves, bull dykes, train robb | ฉันต้องการโจรปล้นวัว พวกปาดคอ ฆาตกร นักล่าค่าหัว พวกนอกกฏหมาย พวกรีดไถ นักมวย นักเลง พวกสารพัดพิษ พวกซุ่มยิง พวกต้มตุ๋น สายสืบอินเดียนแดง โจรเม็กซิกัน |
I'm a fast learner. | ปลุกปั้นเค้า... เค้าหัวไวนะฮะ |
Twenty-five percent of your take-home kicks back to me. | ฉันเก็บค่าหัวคิวแก 25% ด้วย |
Deputy Director Preston and I have special bounties on our lives. | ผู้อำนวยการเพรสตั้นและฉันมีค่าหัวแล้ว |
She's a lady. That's stupid! What's the difference between being a man or a woman? | นั่นคือเหตุผลที่โมเรียไล่ตามคนที่มีค่าหัว |
But with the price they have on my head, I'd never make it through the gates. | เเต่เพราะค่าหัวของข้า ข้าไม่มีทางผ่านประตูเข้าไปได้ |
I've come to collect a bounty. | ข้ามารับเงินรางวัลค่าหัว |
He has placed a bounty on your lives. You must be careful at all times. | เขาตั้งค่าหัวให้พวกเธอด้วยนะ ระวังไว้ด้วยล่ะ |
But this new bounty from a holy man... a guy whose neck i saved. | แต่ว่าค่าหัวคราวนี้สิ มาจากผู้ทรงศีล คนที่ข้าเคยช่วยชีวิตเอาไว้ |
So now who do I have to kill to get this payday off my head? | ข้าต้องไปเก็บใคร ถึงจะปลดค่าหัวแสนแพงนี้ได้ |
The blade comes off when the bounty comes off. | อยากจะมีชีวิตรอด ก็ยกเลิกค่าหัวของข้าก่อนสิ |
I don't care where I'm from, I want the bounty off my head. | ข้าจะมาจากไหนก็ช่าง สั่งยกเลิกค่าหัวข้าซะ |
So he laughed once, and now you think you own the world. | เค้าหัวเราะครั้งนึงแล้ว ตอนนี้ด้วย เจ้าคิดว่าเจ้าเป็นเจ้าของโลกรึไง |
Those ass-hats are worth more dead than you and I are alive. | ไอ้พวกนั้นมีค่าหัวมากกว่าฉันกับแกที่นั่งอยู่ตรงนี้ซะอีก |
They laugh at me every day at Mode. I didn't want them laughing at me in class, too, Poquito. | ฉันไม่อยากให้พวกเค้าหัวเราะเยาะ ฉันในชั้นด้วยพอคีโต้ |
[Man] He's still in fib. | เค้าหัวใจเต้นผิดปกติ |
Haven't heard them laugh like that in a long time, especially Angus. | ไม่ได้เห็นพวกเค้าหัวเราะ แบบนี้มานานมากแล้ว โดยเฉพาะแองกัส |
They will pay a handsome price for her. | พวกนั้นจะจ่ายค่าหัวนางในราคาสูง |
We take 'em back home to face charges. | เราจับพวกมันกลับไปเอาค่าหัว |
And this man just came into a $100,000 inheritance. | และชายคนนี้มีค่าหัวอยู่ที่ 100,000 ดอลล่าร์ |
So you wonder, in this ever-changing world if the cost of a man's life remains the same. | คุณก็เลยสงสัยว่า ในโลกเดียวกันนี้ ค่าหัวของคนยังคงมีอัตราคงที่ |
I don't know he's being so stubborn about this. | โชคดีครับ ฉันไม่รู้ เค้าหัวแข็ง กับเรื่องนี้ |
Put a bounty on her head. I don't care how you do it. | ตั้งค่าหัวเธอซะ ฉันไม่สนว่านายจะทำยังไง |
Not too smart though, for a girl with a bounty on her head. | ไม่ค่อยฉลาดเลยนะ สำหรับผู้หญิงที่มีค่าหัว |
My Lord, you would already be dead had someone placed a bounty on you. | ฝาบาท ท่านคงจะเป็นศพไปแล้ว หากมีใครตั้งค่าหัวท่านไว้ |
I was there in person. Odin has put a price on Prince Arthur's head. | ข้ามาที่นี่เพื่อแจ้งให้พระองค์ทราบว่า โอดิน ได้ตั้งค่าหัวให้แก่องค์ชายอาร์เธอร์ |
The assassin Myror has accepted the bounty. | นักฆ่าที่ชื่อ ไมโรว์ ได้รับเงินค่าหัวไปแล้ว |
She's only a girl! She'll still fetch a good price though. | นางเป็นเพียงเด็กผู้หญิงเองนะ แต่นางมีราคาค่าหัวที่ดี |
Someone's going to pay for her? ! | มีบางคนจะจ่ายค่าหัวของเธอ |
Merlin. Bounty hunters are dangerous men, they are not to be meddled with. | เมอร์ลิน พวกนักล่าค่าหัวเป็นคนที่อันตรายมากนะ เจ้าไม่ควรจะไปยุ่งเกี่ยวด้วย |