English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
boilerplate | ต้นแบบหมายถึง เอกสารประเภทหนึ่งที่ทำเอาไว้เป็นแบบ เรียกว่า boilerplate document นิยมนำมาใช้ในเวลาที่รีบร้อน ไม่มีเวลาคิดหาถ้อยคำเพราะ ๆ เช่น บัตรเชิญ จดหมายขอบคุณ จดหมายแสดงความยินดี แสดงความเสียใจ หรือ สัญญาต่าง ๆ เมื่อนำมาใช้ ก็เพียงแต่เปลี่ยนข้อความให้เหมาะกับสถานการณ์เท่านั้นมีความหมายเหมือน template |
recreant | (เรค'ริเอินทฺ) adj. ขี้ขลาด,ตาขาว,ทรยศ,หักหลัง,ไม่ซื่อสัตย์,เนรคุณ n. คนขี้ขลาด,คนทรยศ,คนหักหลัง, See also: recreance n. recreancy n. |
thank | (แธงคฺ) vt. ขอบคุณ,ขอบใจ,แสดงความขอบคุณ,แสดงการเห็นคุณค่า n. ความรู้สึกขอบคุณ,การแสดงความขอบคุณ,, See also: thanks n. ฉันขอขอบคุณ (ย่อจากI thank you) ,-Phr. (thanks to เนื่องจาก) . thanker n. |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
citation | ๑. หมายเรียกบุคคล (ของศาลหรือเจ้าพนักงาน) (ป. วิ. อาญา)๒. คำประกาศกิตติคุณ (ก. ปกครอง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
honorarium | เงินสมนาคุณ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ingratitude | การเนรคุณ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
unfavourable witness | พยานที่เบิกความไม่เป็นคุณ (แก่ผู้อ้าง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Honor | เกียรติคุณ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
U | (pron.) คุณ ( ตัวย่อมาจาก you) See also: เธอ, ท่าน, มึง, เอ็ง Syn. you, thou, thee |
you | (pron.) คุณ ( ตัวย่อมาจาก you) See also: เธอ, ท่าน, มึง, เอ็ง Syn. thou, thee |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Here's what I wanted to ask you | นี่แหล่ะคือสิ่งที่ฉันต้องการถามคุณ |
She has a message for you | เธอมีข้อความสำหรับคุณ |
Don't worry about my opinion of you | อย่ากังวลกับความเห็นของฉันที่มีต่อคุณ |
I understand your concerns | ฉันเข้าใจความเป็นห่วงของคุณ |
I tried to phone you | ฉันพยายามโทรหาคุณ |
I have an urgent message for you | ฉันมีข้อความด่วนสำหรับคุณ |
He wasn't trying to frame you | เขาไม่ได้พยายามที่จะใส่ร้ายคุณ |
I didn't get a chance to tell you | ฉันไม่มีโอกาสที่จะบอกคุณ |
There's much I have to tell you | มีเรื่องมายมายที่ฉันต้องบอกกับคุณ |
I got your message | ฉันได้รับข้อความของคุณ มีอะไรเหรอ |
He is impressed with your work | เขาประทับใจกับงานของคุณ |
I am on your side | ฉันอยู่ข้างคุณ |
I agree with your opinion | ฉันเห็นด้วยกับความคิดของคุณ |
Thanks for your encouragement | ขอบคุณสำหรับกำลังใจของคุณ |
It's none of your business | มันไม่ใช่ธุระกงการอะไรของคุณ |
Who will accompany you to the airport? | ใครจะไปสนามบินเป็นเพื่อนคุณ |
It's on your right side | มันอยู่ทางขวามือของคุณ |
I want to hear your opinion | ฉันอยากได้ยินความเห็นของคุณ |
Here's your change | นี่เงินทอนของคุณ |
I tried to call you, but the line was busy | ฉันพยายามโทรหาคุณ แต่สายไม่ว่างเลย |
We'll call you if we need you | เราจะเรียกคุณถ้าเราต้องการคุณ |
It's not your fault | มันไม่ใช่ความผิดของคุณ |
I thought it would be impolite to correct you | ฉันคิดว่ามันไม่สุภาพที่จะแก้ไขคำพูดของคุณ |
I know I didn't wake you | ฉันรู้ว่าฉันไม่ได้ปลุกคุณ |
Nice working with you | ดีที่ได้ทำงานกับคุณ |
It was so good to read your letter | ดีมากเหลือเกินที่ได้อ่านจดหมายของคุณ |
That's the future in your hands | นั่นคืออนาคตที่อยู่ในมือคุณ |
Move your feet to the beat of your heart | เคลื่อนเท้าไปตามจังหวะเต้นของหัวใจคุณ |
From now on, he'll take care of you | จากนี้เป็นต้นไป เขาจะดูแลคุณ |
So nice to meet you | ดีเหลือเกินที่ได้พบคุณ |
I'm very please to meet you | ฉันดีใจที่ได้พบกับคุณ |
Thank you, that's very kind | ขอบคุณ คุณช่างใจดีมากๆ |
I love sharing this with you | ฉันชอบแบ่งปันสิ่งนี้กับคุณ |
He has something he wants to tell you | เขามีบางสิ่งที่อยากจะบอกคุณ |
I am going to call your boss | ฉันกำลังจะโทรหาเจ้านายคุณ |
She loves to hear your stories | เธอชอบฟังเรื่องของคุณ |
I understand exactly how you feel | ฉันเข้าใจอย่างแท้จริงถึงความรู้สึกของคุณ |
This is your first visit here | นี่เป็นการมาเยือนที่นี่ครั้งแรกของคุณ |
It's none of your business | มันไม่ใช่ธุระกงการอะไรของคุณ |
I'm tired of your lecturing | ฉันเบื่อหน่ายกับคำสั่งสอนของคุณ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You-you would want to take a few steps back, | คุณ - - คุณ จะต้องถอยหลังออกไปซัก 2 ก้าวนะ |
You're -- you're saying an octopus did this? | คุณ - - คุณบอกว่า ปลาหมึกยักษ์ทำใช่ไหม |
You... you said that... that he would die without the surgery. | คุณ - คุณ... บอกว่า เขาจะตายถ้าไม่ผ่าตัด |
YOU--YOU ARE SO NICE TO DO THIS, | คุณ --คุณน่ารักมากเลยที่ช่วยผม |
You, me and my mom. | คุณ , ชั้น และแม่ของชั้น |
Must... you do this? | คุณ .. ต้องทำแบบนี้ด้วยเหรอ ? |
Ahjusshi, you're the one! | คุณ .. เป็นที่หนึ่ง! |
You... cared for a dysfunctional parent. | คุณ ... . ใส่ใจ กับผู้ปกครองที่ทำหน้าที่บกพร่อง |
You... will take nothing... from me... | คุณ ... ... จะเกิดอะไร ... จาก ... |
You... who lack all... honor! | คุณ ... ... ที่ขาดทั้งหมด ... เกียรติ ... |
You... 20 minutes from now, the president's press secretary is going to make an announcement. | คุณ ... 20 นาทีจากนี้ไป โฆษกประธานาธิบดี |
You... in the hideous headband. | คุณ ... คนที่ใส่ที่คาดผมน่าเกลียดน่ะ |
Who...who are you? | คุณ ... คุณเป็นใครกันแน่ |
If you... if you did, make sure and check his pulse. | คุณ ... คุณไม่ตรวจสอบชีพจร เขาให้แน่ใจ |
You... will do... as I... fucking... command! | คุณ ... ทำ ... ที่ฉัน ... |
You... don't believe me? | คุณ ... ไม่เชื่อฉัน? |
You're quite welcome... Mrs. Vaughan. | คุณ 'อีกครั้งค่อนข้างยินดีต้อนรับ นางวอห์น |
Mr. I know what I'm doing. | คุณ "ผมรู้ว่าผมทำอะไรอยู่" |
Mr. I can handle my brother, | คุณ "ผมสามารถจัดการน้องชายไ้้ด้" |
Brian Muldoon was the master of the upholstery shop and he was the one teaching me, and he played drums. | คุณ "ไบรอัน มัลดูน" เป็นหัวหน้า ของร้านทำเบาะ เขาเป็นคนที่สอนผม และเขาเล่นกลอง |
Do you know who I am? | คุณ \ รู้ว่าฉันเป็นใคร |
You met somebody today- a client, right? | คุณ ๆ... ผมไม่เข้าใจ วันนี้คุณเจอคน ๆ หนึ่ง |
Either of you recognize those tarot cards? | คุณ 2 คน จำไพ่ทาโร่ท์นี้ได้ไหม |
Now, have either of you seen Carol? | คุณ 2 คน มีใครเห็นแครอลมั้ย |
Oh, are you two like, gay together? | คุณ 2 คน เป็น เกย์เหรอ? |
Are you two good friends? | คุณ 2 คน เป็นเพื่อนสนิทกันเหรอครับ |
You two... bunglers... have come to harass the one person in this City of Angels who not only has nothing to do with this crime, but is singularly devastated by it. | คุณ 2 คน... พวกมักง่าย... มาตามรังควาน |
You two be careful down here. | คุณ 2 คนก็ต้องระวังตัวนะ |
You two are going to have the most amazing life. | คุณ 2 คนกำลังมีชีวิตที่วิเศษ |
The two of you were planning to turn me into the s.E.C. | คุณ 2 คนกำลังวางแผน ส่งมอบตัวผมให้ ก.ล.ต. |
How long had the two of you been seeing each other? | คุณ 2 คนคบกันมานานแค่ไหนแล้วคะ |
You two get eyes on every one of those numbers. | คุณ 2 คนจับตาดูทุกคน ตามหมายเลขเหล่านั้น |
Do either of you recognize this, uh, zombie? | คุณ 2 คนจำนี่ได้ไหมคะ ซอมบี้ค่ะ |
You two, just take this outside. | คุณ 2 คนช่วยไปคุยกันข้างนอกค่ะ |
And you two had worked together the night that she was abducted? | คุณ 2 คนทำงานด้วยกัน ในคืนที่เธอโดนลักพาตัวรึเปล่า |
You two have fun | คุณ 2 คนนี่มันตลกจริงๆ |
Is there someplace the two of you can stay? | คุณ 2 คนพอจะหาที่อยู่ได้มั๊ย |
Either of you eat lunch yet? | คุณ 2 คนมีใครทานกลางวันมาหรือยัง |
You two know each other? | คุณ 2 คนรู้จักกันเหรอ |
You 2 know each other? | คุณ 2 คนรู้จักกันเหรอ? |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
あなた | [あなた, anata] Thai: คุณ English: you |
恐れ入る | [おそれいる, osoreiru] Thai: ขอบคุณ English: Thank you |