People's lives are at risk. | ความเป็นอยู่ของผู้คนก็ต้องอยู่แบบอันตราย |
Isn't their existence supposed to be highest of state secrets? | ความเป็นอยู่ของพวกเขาไม่เป็น ความลับสูงสุดของรัฐบาลแล้วเหรอ? |
Our lives so much better here. | ความเป็นอยู่ของเราดีกว่ามากที่นี่ |
Things had never been better for the Bucket family. | ความเป็นอยู่ครอบครัวบักเกตดีขึ้น |
Living large. | ความเป็นอยู่ที่โอ่อ่า |
Because in our country it is the British who decide how an Indian lives what he may buy, what he may sell. | เพราะในประเทศเรา คนอังกฤษเป็นคนตัดสินใจ ในความเป็นอยู่ของคนอินเดีย สิ่งที่เขาจะซื้อ สิ่งที่เขาจะขาย |
Every one of them is old or kids. | เพื่อช่วยให้มีความเป็นอยู่ดีขึ้น |
She is happy, then. And her residence there will probably be of some duration. | งั้นหล่อนก็มีความสุขแล้วล่ะ แล้วความเป็นอยู่ของหล่อนที่นั่นก็คงเหมาะสมกับชั่วขณะนี้ |
You can't risk your life and especially the welfare of Kara and Lauren... for someone like Rachel. | นายจะเอาชีวิตของนาย และที่สำคัญคือความเป็นอยู่ของคาร่ากับลอเร็นไปเสี่ยง... เพื่อคนอย่างเรเชลไม่ได้ |
Isn't that so nice? | ที่นั่น ความเป็นอยู่ดีไม่ใช่เหรอ ? |
To uphold our code while living in modern Edo. | เพื่อยินยันความเป็นอยู่ของเรา นินแบบใหม่ของเอโดะ |
He invents things that make everyone's life better. | เค้าคิดค้นอะไรหลายๆ อย่าง ที่ทำให้ความเป็นอยู่ของพวกเราดีขึ้น |
I was an average salaryman who was prepared to lay down even my life for the good of my wife and daughter, | ผมก็เป็นมนุษย์เงินเดือนธรรมดาๆ ที่พร้อมจะสละทุกอย่าง กระทั่งชีวิต เพื่อความเป็นอยู่ที่ดี ของเมียและลูกสาว |
I have no strength left to talk to you as I'm really hungry. So leave quickly instead of trying to debate with me. | แล้วถูกตำรวจจับ แล้วชีวิตความเป็นอยู่ฉันจะเป็นยังไงล่ะ? |
People entering our home and fucking up our lives even more. | ที่มีคนเข้ามาในบ้านเรา และทำลายความเป็นอยู่ของเรา |
You come to London and see my lifestyle... and we get to know each other.... after that I am ready to come back here... | คุณมาดุแลความเป็นอยู่ ของฉันที่ลอนดอน... และเราเข้าใจกันดีแล้ว หลังจากนั้น ฉันพร้อม ที่จะกลับมาที่นี่... |
Vannacutt was known for being a brilliant physician and great humanitarian. | แวนนาคัตรู้เกี่ยวกับความเป็นอยู่ของมนุษย์ ความเก่งในทางการแพทย์ของเค้ากับความใจบุญ |
Just because I didn't give birth to Marcus doesn't mean I'm any less interested in his well-being. | แค่ฉันไม่ได้เกิดมาคัส ไม่ได้แปลว่า ฉันไม่สนใจในความเป็นอยู่ของเค้านะ |
I, uh, i-i know about how you're living... At home. | ฉัน เอ่อ ฉันรู้เรื่องความเป็นอยู่ที่บ้านเธอ |
Senator Amidala has brought your people's needs to my attention, and I have already sent a convoy of supply ships to your system. | ท่านวุฒิฯอมิดาลา ทำให้ข้าตระหนัก ถึงเรื่องความเป็นอยู่ของประชาชนท่าน และตอนนี้ข้าก็ได้ส่งกองยานเสบียง ไปยังระบบดาวของท่านเรียบร้อยแล้ว |
Or, option two, you could sell a few, open a bottle store, come back to the village. | หรือตัวเลือกที่สองเธอขายบางส่วน เปิดร้านขายเหล้า กลับมาอยู่ที่หมู่บ้าน มีความเป็นอยู่ที่สุขสบาย |
When trade is fair, when both buyer and seller benefit, everybody can prosper and earn a decent living. | เมื่อการค้าเป็นธรรม ทั้งผู้ซื้อและผู้ขายได้ประโยชน์ ทุกคนจะมั่งคั่งและ มีความเป็นอยู่ที่ดี |
Risking her marriage, her job, and her cat's well-being, she has signed on for a deranged assignment. | เสี่ยงต่อคู่สมรส งาน และความเป็นอยู่ที่ดีของแมวเธอ สมัครเข้ารับภาระกิจยุ่งขิงนี้ |
I'm concerned about her well-being. | ฉันอยากรู้เรื่องความเป็นอยู่ของเธอ |
This season's performances will determine the orchestra's fate. | การแสดงของฤดูนี้ จะบอกความเป็นอยู่ของวงไ้ด้เลย |
She lived a good life | เธอมีความเป็นอยู่ที่ดี |
Not even if your livelihood was at stake? | ไม่ แม้ว่าความเป็นอยู่ของคุณจะลำบาก |
Just families sharing our lives. | แบ่งปันชีวิตความเป็นอยู่ กันและกันภายในครอบครัว |
Of his upkeep and his training. | ถึงความเป็นอยู่ รวมทั้งการฝึกฝน |
You got a sweet deal here, guys. | พวกคุณมีความเป็นอยู่สุดยอด ที่นี่ |
No better place to measure the mood of your people than the local tavern. | ไม่มีที่ไหนที่จะรู้ความเป็นอยู่ของประชาชน ได้ดีไปกว่าโรงเหล้าท้องถิ่น |
How dare you think I live so poorly? | เธอกล้าคิดได้อย่างไรว่าฉันมีความเป็นอยู่ที่แย่? |
And your straight "a" average all while dedicating yourself to avian welfare. | และผลการเรียนระดับ A โดยเฉลี่ยของเธอ ระหว่างที่เสียสละตัวเธอเองดูและความเป็นอยู่ที่ดีของสัตว์ปีก |
And life was sometimes very hard. | และความเป็นอยู่ในบางเวลาก็ลำบากมาก |
Am I supposed to believe that you are suddenly interested in Paul's well-being? | นี่ฉันเชื่อดีไหมเนี่ย ในทันทีว่าคุณสนใจความเป็นอยู่ของพอลงั้นเหรอ |
I mean, money and connections, you can buy a pretty good life. | ผมหมายถึง เงินกับเส้นสาย คุณน่าจะมีความเป็นอยู่ที่ดีได้ |
The consistent features of a near-death experience are a sense of profound peace and well-being, a sense of leaving the physical body, a sense of brilliant light which seems to radiate warmth and unconditional love. | คุณสมบัติที่สอดคล้องกันของ ประสบการณ์ใกล้ตาย มีความรู้สึกของความสงบสุขที่ลึกซึ้ง และความเป็นอยู่, ความรู้สึกของการออกจากร่างกาย, |
I pledge to overthrow the Qing dynasty, strengthen the Republic of China, foster a better livelihood for all. | ทำให้สาธารณรัฐจีนเข้มแข็ง ผดุงความเป็นอยู่ประชาชนให้ดีขึ้น สัญญาเหล่านี้ที่ผมได้ให้ไว้กับประชาชน ผมจะปฏิบัติตาม |
Girls, Josh. Life. | เรื่องแฟน จอช ความเป็นอยู่? |
Why, uh... Why the interest in the well-being of my team? | ทำไมถึงได้สนใจ ความเป็นอยู่ของทีมผมล่ะครับ? |