They are much more animal than they are human. Far more. Hoot, hoot, Merlotte. | พวกนั้นมีความเป็นสัตว์มากกว่า ความเป็นมนุษย์ ห่างไกลมาก ฮู้ต ฮู้ต เมอร์ล็อต (ผู้แปล : |
Less-Than-Human thing. | ความเป็นมนุษย์ก็จะมีน้อยลง |
Your humanity is killing you. | ความเป็นมนุษย์กำลังฆ่านาย |
Your humanity is killing you! | ความเป็นมนุษย์กำลังฆ่านาย |
Your humanity is killing you. | ความเป็นมนุษย์กำลังฆ่านายอยู่ |
Your humanity is worth what we did. (Wheezing) There he is. | ความเป็นมนุษย์ของคุณ คุ้มค่ากับสิ่งที่เราได้ทำลงไปแล้ว ยังอยู่สินะ |
Your humanity isn't back on, is it? | ความเป็นมนุษย์ของคุณไม่ได้กลับมาเลยสินะ |
Your humanity. | ความเป็นมนุษย์ของนาย |
Your humanity's showing. | ความเป็นมนุษย์ของนายมันโผล่ออกมาน่ะ |
Your humanity is the one thing that makes you who you are. | ความเป็นมนุษย์ของเธอ คือสิ่งเดียว ที่จะบอกว่า เธอคือใคร |
Her humanity, Damon. That was all she had left. | ความเป็นมนุษย์ของเธอเดม่อน และนั่นคือสิ่งที่เป็นได้สูญเสียไป |
She just got her humanity back. Let her live a little. | ความเป็นมนุษย์ของเธอเพิ่งกลับมา ให้เธอได้ใช้ชีวิตอีกหน่อยเถอะ |
Humanity is a vampire's greatest weakness. | ความเป็นมนุษย์คือความอ่อนแอที่สุด ของแวมไพร์ |
What it's like to be human. | ความเป็นมนุษย์คืออะไร |
Humanity has made you weak. | ความเป็นมนุษย์ทำให้เจ้าอ่อนแอ |
I don't know, the human parts, brother. | ความเป็นมนุษย์ที่อยู่ในตัวเรา |
It's the human beings who confuse me. This building isn't in any survey of the park. | ความเป็นมนุษย์นี่แหละที่ทำให้ผมสับสน สิ่งก่อสร้างนี้ไม่อยู่ในการสำรวจของปาร์กนี่ |
Pure humanity on film. | ความเป็นมนุษย์ในแผ่นฟิล์ม |
It is obvious to anyone with a spark of humanity in them that he should be treated with sympathy and understanding and sent home. | เป็นที่ชัดเจนให้กับทุกคนที่มี ประกายไฟ ของความเป็นมนุษย์ในตัวเขาว่า เขาควรจะเป็น รับการรักษาด้วยความเห็นอก เห็นใจและความเข้าใจ |
I'd better get you another set of clothes. | ฉันต้องหาเสื้อผ้าชุดอื่นให้คุณ เพี่ออําพรางความเป็นมนุษย์ |
Hey, talk about your sorry looking humanity! | เฮ พูดคุยเกี่ยวกันความเป็นมนุษย์หน้าเศร้า |
Its primitive instincts have been erased. | แต่ไม่มีความเป็นมนุษย์เหลือ |
And a memory cannot be defined, but it defines mankind. | หน่วยความจำนั้นไม่สามารถชี้ชัดได้, แต่มันระบุถึงความเป็นมนุษย์. |
This court cannot and will not validate your humanity. | และไม่มีวันรับรอง ความเป็นมนุษย์ของคุณ |
Welcome to the human condition. | ขอต้อนรับสู่ความเป็นมนุษย์ |
By this proclamation, I validate his marriage to Portia Charney and acknowledge his humanity. | และด้วยประกาศนี้ ข้าพเจ้าขอรับรอง การแต่งงานของเขากับพอร์ช่า ชาร์นีย์ และรับรองความเป็นมนุษย์ของเขา |
Have you not considered the human cost of... of what it is you're doing? | เคยคิดถึง คุณค่าความเป็นมนุษย์บ้างมั้ย |
You forget to be human sometimes. | บางครั้งก็ลืมความเป็นมนุษย์ไปเหมือนกัน |
Your spirit shall forever remain among the humans. | จิตวิญญาณของคุณในความเป็นมนุษย์ จะคงอยู่ตลอดไป |
I love your... sense of humor. | ผมรัก... .. เซ็นส์ในความเป็นมนุษย์ของคุณ |
And only with it can we find our way back to being human. | และด้วยสิ่งนั้นเท่านั้น ที่ทำให้เราสามารถหาหนทาง กลับไปยังความเป็นมนุษย์ |
(mohinder) how long can they dwell in the shadows before either fate or their own flawed humanity draws them out into the light again? | พวกเขาจะซ่อนอยู่ในเงามืดได้อีกนานแค่ไหน ก่อนที่โชคชะตาหรือข้อบกพร่องของความเป็นมนุษย์ จะดึงเขากลับไปสู่แสงสว่างอีกหน |
Charly's a human being, not a laboratory animal. | ชาลี ของความเป็นมนุษย์ไม่ได้สัตว์ทดลอง |
I'm just, like, losing my faith with humanity. | หนูแค่... เสียศรัทธาในความเป็นมนุษย์ไป |
They mock our humility and our piousness. | พวกเขาเยาะเย้ยความเป็นมนุษย์ และความเลื่อมใสของเรา |
My cousin Terry killed 20 Iraqis in Fallujah. | ทำให้ผมได้รู้คุณค่าของความเป็นมนุษย์ |
He doesn't see our humanity, claire. | เขาไม่เห็นในความเป็นมนุษย์ของพวกเราหรอก แคลร์ |
Golden ratio is a subconscious identifier of perfect humanness. | สัดส่วนทองคือการที่จิตสำนึกค้นหาความเป็นมนุษย์ที่สมบูรณ์แบบ |
You hate humanity? | คุณเกลียดความเป็นมนุษย์เหรอ |
I don't hate humanity. | ผมไม่ได้เกลียดความเป็นมนุษย์เหรอ |