It is obvious to anyone with a spark of humanity in them that he should be treated with sympathy and understanding and sent home. | เป็นที่ชัดเจนให้กับทุกคนที่มี ประกายไฟ ของความเป็นมนุษย์ในตัวเขาว่า เขาควรจะเป็น รับการรักษาด้วยความเห็นอก เห็นใจและความเข้าใจ |
(mohinder) how long can they dwell in the shadows before either fate or their own flawed humanity draws them out into the light again? | พวกเขาจะซ่อนอยู่ในเงามืดได้อีกนานแค่ไหน ก่อนที่โชคชะตาหรือข้อบกพร่องของความเป็นมนุษย์ จะดึงเขากลับไปสู่แสงสว่างอีกหน |
Yeah. But no human can cast spells. | ใช่ จริงๆแล้วยกเว้นความเป็นมนุษย์ อย่างอื่นฉันเหนือกว่าเธอมาก |
At first, his humanity was thought to be a weakness. | ตอนแรก ความเป็นมนุษย์ของเขา ถูกมองว่าเป็นความอ่อนแอ |
And so were you, and I've never seen you as human as you've been these past few days. | และคุณเองก็ใช่ ฉันไม่เคยเห็นคุณ มีความเป็นมนุษย์มาก อย่างที่เห็น ในช่่วงหลายวันที่ผ่านมานี้ มาก่อน |
They are much more animal than they are human. Far more. Hoot, hoot, Merlotte. | พวกนั้นมีความเป็นสัตว์มากกว่า ความเป็นมนุษย์ ห่างไกลมาก ฮู้ต ฮู้ต เมอร์ล็อต (ผู้แปล : |
How much pain do you think she can take before she shuts off her humanity switch? | แล้วนายคิดว่าเธอจะสามารถรับกับความเจ็บปวดได้แค่ไหน ก่อนที่เทอจะปิดกั้นความเป็นมนุษย์ของเธอ ? |
I guess we didn't lose the whole human lie detector thing. | ฉันว่าเราไม่ได้ทำให้เขาสูญเสีย ความเป็นมนุษย์ไปนะ พระเจ้าฉันควรทำยังไงดี |
Well, before we found Cass, you said it was my humanity that was drawing too much attention. | แต่ก่อนพวกเราจะเจอแคส นายบอกว่าความเป็นมนุษย์ของฉัน ดึงดูดความสนใจเกินไป |
Look, all I'm saying is I started seeing something in humanity, okay? | ฟังนะ ที่ฉันกำลังพูด คือฉันกำลังมองหาบางสิ่งในความเป็นมนุษย์ โอเค? |
And when the guilt gets too bad, we switch off our humanity and we revel in it. | การดื่มเลือด การฆ่า เมื่อเรารู้สึกผิดถึงขีดสุด เราตัดความเป็นมนุษย์ทิ้งไป แล้วก็สนุกกับมัน |
As sons and daughters of possibly the sole remaining human settlement on Earth, you are a critical part of what stands between us and extinction. | เหมือนลูกชายลูกสาวที่ไม่สามารถคงจิตวิญญาณ ... ในเกียรติยศคุณค่าความเป็นมนุษย์ได้อีกต่อไป พวกคุณทั้งหลายคือส่วนสำคัญที่จะทำให้เรา.. |
I want peace, I want humanity, but what I am is a monster. | ฉันต้องการความสงบสุข และความเป็นมนุษย์ แต่สิ่งที่ฉันเป็น คืออสูรกาย |
Cruelty is a gift humanity has given itself. | ความโหดเหี้ยมทารุณก็นับเป็นของขวัญ ที่ในความเป็นมนุษย์ของเรา มันมีขึ้นมาเอง |
Okay... here's what we're gonna do about your very human and moving dilemma. | โอเค นี่คือสิ่งที่เราจะทำเกี่ยวกับความเป็นมนุษย์ และเคลื่อนที่ตอนที่รู้สึกกลืนไม่เข้าคลายไม่ออก |
As New Yorkers, as human beings, and, of course, as Porters. | ในฐานะพลเมืองของนิวยอร์ค ในความเป็นมนุษย์ และแน่นอนในฐานะคุณพอร์ตเตอร์ |
Humanity means nothing when you don't have anyone to care about, Stefan. | ในเมื่อคุณไม่มีใครที่จะต้องดูแล ความเป็นมนุษย์มันไร้ค่า สเตฟาน |
Listen to me. She's ruthless without her humanity. | ฟังนะ เมื่อปราศจากความเป็นมนุษย์ เธอก็ไม่เคยปรานีใคร |
All those things you said when your humanity was off, is that how you really feel? | ทุกสิ่งที่คุณพูด ตอนที่คุณไม่มีความเป็นมนุษย์ มันคือสิ่งที่เธอรู้สึกจริงๆมั้ย? |
She's ruthless without her humanity, Damon. | เธอจะไร้ความปรานี เมื่อปราศจากความเป็นมนุษย์ของเธอ เดม่อน |
I mean, I agree that you need to turn your humanity back on, but I don't think that making you suffer is the way to do it. | ฉันหมายถึง ฉันเห็นด้วยที่เธอ จะกลับมามีความเป็นมนุษย์ แต่ฉันไม่คิดว่าต้องทำให้เธอทรมาน คือทางออกที่ดี |
You know, there's a lot you don't understand about humanity at first. | เจ้าก็รู้ มีสิ่งมากมายที่เจ้าไม่เข้าใจ เกี่ยวกับความเป็นมนุษย์ นั่นเป็นอย่างแรก |
I-I want you to imagine a machine devoid of humanity, able to learn on its own, create on its own. | ผม-ผมอยากให้จินตนาการ เครื่องจักรที่ขาดความเป็นมนุษย์ สามารถเรียนรู้ได้ด้วยตนเอง สร้างตัวเองขึ้นมาใหม่ |
The son of a bitch is barely human, but you... | ไอ้สารเลวนั่น (มัลคอม) แทบจะไม่มีความเป็นมนุษย์ แต่คุณ |
If you were to proclaim your humanity to the world, what do you imagine would greet you? | ถ้านายจะป่าวประกาศ ความเป็นมนุษย์ของตัวเองต่อโลก คิดว่านายจะได้รับคำยินดียังไงเหรอ |
I'd better get you another set of clothes. | ฉันต้องหาเสื้อผ้าชุดอื่นให้คุณ เพี่ออําพรางความเป็นมนุษย์ |
Hey, talk about your sorry looking humanity! | เฮ พูดคุยเกี่ยวกันความเป็นมนุษย์หน้าเศร้า |
Its primitive instincts have been erased. | แต่ไม่มีความเป็นมนุษย์เหลือ |
And a memory cannot be defined, but it defines mankind. | หน่วยความจำนั้นไม่สามารถชี้ชัดได้, แต่มันระบุถึงความเป็นมนุษย์. |
This court cannot and will not validate your humanity. | และไม่มีวันรับรอง ความเป็นมนุษย์ของคุณ |
Welcome to the human condition. | ขอต้อนรับสู่ความเป็นมนุษย์ |
By this proclamation, I validate his marriage to Portia Charney and acknowledge his humanity. | และด้วยประกาศนี้ ข้าพเจ้าขอรับรอง การแต่งงานของเขากับพอร์ช่า ชาร์นีย์ และรับรองความเป็นมนุษย์ของเขา |
Have you not considered the human cost of... of what it is you're doing? | เคยคิดถึง คุณค่าความเป็นมนุษย์บ้างมั้ย |
Humanity has made you weak. | ความเป็นมนุษย์ทำให้เจ้าอ่อนแอ |
Less-Than-Human thing. | ความเป็นมนุษย์ก็จะมีน้อยลง |
You forget to be human sometimes. | บางครั้งก็ลืมความเป็นมนุษย์ไปเหมือนกัน |
Your spirit shall forever remain among the humans. | จิตวิญญาณของคุณในความเป็นมนุษย์ จะคงอยู่ตลอดไป |
I love your... sense of humor. | ผมรัก... .. เซ็นส์ในความเป็นมนุษย์ของคุณ |
And only with it can we find our way back to being human. | และด้วยสิ่งนั้นเท่านั้น ที่ทำให้เราสามารถหาหนทาง กลับไปยังความเป็นมนุษย์ |
Charly's a human being, not a laboratory animal. | ชาลี ของความเป็นมนุษย์ไม่ได้สัตว์ทดลอง |