No, Should be five to one, Five-to-one ratio, | ไม่สิ ควรจะเป็น 5 ต่อ 1 อัตราส่วน 5 ต่อ 1 |
Our interests used to be one and the same. | ผลประโยชน์ของเรา ควรจะเป็น 1 เดียวและเหมือนกัน |
Marley should be Posh Spice because you're so skinny and you make everyone uncomfortable. | มาร์ลีย์ ควรจะเป็น Posh Spice นะ เพราะว่าเธอผอม และเธอก็เป็นคนที่ชอบทำให้คนอื่นลำบากด้วย |
When it should have been Linda who named it. | จริงๆแล้ว ควรจะเป็น ลินดาที่ตั้งชื่อ |
I mean, you're supposed to be the ones, you know, policing the big banks. | ฉันหมายความว่าคุณ ควรจะเป็น คนที่คุณรู้ว่าการรักษาธนาคาร ขนาดใหญ่ |
Supposed to be givin' me 100,000 to deal. | ควรจะเป็น givin ' ฉันจะจัดการ 100,000. |
And from the sound of it, this Connor kid is the one who needs to be scrutinized and punished. | ควรจะเป็นคนที่ถูกพิจารณาและลงโทษ |
My partner. | ควรจะเป็นคู่หูของฉัน |
Should have been me who turned Abby. | ควรจะเป็นฉันรึเปล่าที่จะเป็นคนเปลี่ยนแอ๊บบี้ |
It should have been me down there, right? | ควรจะเป็นฉันสิ ข้างล่างน่ะ ใช่มั้ย? ! |
Should be here somewhere. | ควรจะเป็นที่นี่ แถวๆนี่แหละ |
Maybe that should be me. | ควรจะเป็นผมมากกว่า ไม่มีทาง |
It is the Republic that should be asking your forgiveness, my old friend. | ควรจะเป็นสาธารณรัฐมากกว่า ที่ต้องขอให้ท่านอภัยให้ สหายเก่าข้า |
It's important. It'd better be. | ควรจะเป็นอย่างนั้นนะ |
Who exactly are you? | ควรจะเป็นอย่างไหนกันแน่ล่ะ |
Aren't you the one that's supposed to be correcting her? | ควรจะเป็นเธอไม่ใช่เหรอที่จะเป็นคนที่แก้คำพูดของเขา? |
Isn't that the way it should be? | ควรจะเป็นแบบนั้นไม่ใช่เหรอ |
But the stinking assholes sitting around here! | ควรจะเป็นไอ้พวกที่นั่งอยู่แถวนี้ มากกว่า |
A thing like that ought to be worth a fortune to someone. | สิ่งที่ต้องการที่ควรจะเป็น มูลค่าโชคลาภกับใครบางคน |
This poor child has no mother, so I shall take responsibility for all the arrangements. | ดังนั้นฉันควรจะเป็น ฝ่ายรับผิดชอบเรื่องการจัดงาน-- |
Just to demonstrate, Mac. It wasn't supposed to be a riot. | {\cHFFFFFF}เพียงเพื่อแสดงให้เห็นถึง, Mac มันไม่ควรจะเป็นจลาจล |
And you're tellin' me that there wasn't supposed to be a riot? | {\cHFFFFFF}และคุณ tellin 'ฉันว่ามี ก็ไม่ควรจะเป็นจลาจลหรือไม่? |
It is obvious to anyone with a spark of humanity in them that he should be treated with sympathy and understanding and sent home. | เป็นที่ชัดเจนให้กับทุกคนที่มี ประกายไฟ ของความเป็นมนุษย์ในตัวเขาว่า เขาควรจะเป็น รับการรักษาด้วยความเห็นอก เห็นใจและความเข้าใจ |
He's supposed to be very good with a knife, but only in matters of business with reasonable complaint. | เขาควรจะเป็นสิ่งที่ดีมากด้วยมีด แต่ในเรื่องของธุรกิจที่มีการร้องเรียนที่มีเหตุผล |
Got to bring back the tourists that'll put all your businesses on a paying basis. | ต้องเรียกนักท่องเที่ยวกลับมา ให้ร้านรวงมีรายได้อยางที่ควรจะเป็น |
This should be an open-code blitz and you know it. | นี้ควรจะเป็นแบบสายฟ้าแลบ เปิดรหัส |
We're scientists, not politicians. | เราควรจะเป็นนักวิทยาศาสตร์ ไม่ได้นักการเมือง วิธีที่รวดเร็ว? |
So, what are you supposed to be, a lion tamer? | ดังนั้นสิ่งที่คุณควรจะเป็นสิงโตขี้ขลาดหรือไม่ |
# Let's you and me be who we are # | เราควรจะเป็น อย่างที่เราเป็น |
It's not supposed to happen this way. | มันไม่ควรจะเป็นอย่างนั้น ! |
Things aren't always what they seem in this place. | ไม่มีอะไรเป็นอย่างที่ควรจะเป็นอยู่แล้วในที่แบบนี้ |
I ought to be, after 20 years. | อืม มันก็ควรจะเป็นงั้น ก็ข้าฝึกมา 20 ปีแล้วนี่ |
There ought to be a future we can choose. | นั่นควรจะเป็น อนาคตที่เราสามารถเลือกได้ |
Probably that's how it was meant to be. | บางทีนั่นอาจจะเป็น สิ่งที่มันควรจะเป็นก็ได้. |
Then I asked him "What am I supposed to be promising, for God's sake?" | แล้วผมก็ถามเขาว่า "สิ่งที่ฉันควรจะเป็นสัญญาเพื่อประโยชน์ของพระเจ้า?" |
"Tell him his list should be final and..." | "บอกเขาว่ารายการของเขาควรจะเป็นที่สุดและ ... " |
Well, things can't always be the way you want them to be. | บางครั้ง ก็ไม่เป็นอย่างที่ควรจะเป็น . |
You should be, Jasmine. I have chosen a husband for you. | เธอควรจะเป็นเช่นนั้น จัสมิน ข้าได้เลือกเจ้าบ่าวให้เจ้าแล้ว อะไรนะ |
Psst, your line is "I'm going to free the genie." | มันควรจะเป็น "ข้าจะปลดปล่อยจีนี่ให้เป็นอิสระ" ทุกเมื่อ |
Why does nothing ever turn out like it should | ทำไมไม่มีอะไร เป็นอย่างที่มันควรจะเป็น |