Warlord beats troll, troll beats elf, elf beats water sprite, and basically everything beats enchanted bunny. | ขุนศึก ชนะ โทรว์ โทรว์ ชนะ เอลฟ์ เอลฟ์ ชนะ เทพน้ำ และ ธรรมดาทุกอย่างชนะ กระต่ายผู้ลุ่มหลง |
There are mutinies in the Northeast, Xinjiang and Tibet. | ขุนศึก43นายรวมถึงเฟิงกั๋วจาง และต้วนรุ่ยฉี |
All the three warlords wished to become the Emperor of a unified China | ขุนศึกของทั้งสามก๊กต่างต้องการเป็น \ จักรพรรดิ์หนึ่งเดียวของจีน |
But it is a fact the papacy declared these Priory knights.. | แต่ที่รุ้ก็คือ คริสตจักประกาศให้ขุนศึก... |
It's not the lash they fear it is my divine power. | ข้าทำให้ท่านเป็นขุนศึก เหนือกรีกทั้งมวลได้ ท่านจะนำกระบวนรบของข้า สู่ใจกลางยุโรป |
All right, Raj has played his phantom warlord card, and I am going to back him up with my strangling vines. | ก็ได้ ราจเลือกเล่นไพ่ ขุนศึกลวงตา และฉันจะตอบกลับด้วย องุ่นรัดคอ |
Even if we annihilate Yin Chang, so what? | "13 ตุลาคม ขุนศึกหลี่หยวนหง แห่งกองกำลังใหม่หูเป่ย รับตำแหน่งข้าหลวงแห่งรัฐบาลทหาร ตามคำขอของคณะปฏิวัติ |
A man o'war. Triple masted. Fifty guns. | สำเภาขุนศึก สามกระโดงเรือ ห้าสิบปืนใหญ่ |
Chang is a psychopathic wannabe warlord with an army of prepubescent thugs. | แชงเป็นขุนศึกโรคจิต ที่มีกองทัพเป็นอันธพาลวัยกระเตาะ |
His name is an ancient Chinese war mantle | ชื่อมาจากบรรดาศักดิ์ขุนศึกจีนโบราณ |
According to ONI, that vessel's under the control of Somali warlord Garaad. | ตามที่ ONI เรือที่อยู่ภายใต การควบคุมของขุนศึกโซมาเลีย Garaad. |
Ninth-century Japan. An evil warlord ruled the land. | ญี่ปุ่น ศตวรรษที่9 ขุนศึกช่วงครองแผ่นดิน |
A great alchemist discovered the antidote to the warlord's poison. | นักเล่นแร่แปลธาตุค้นพบยาถอนพิษแก้พิษของขุนศึกได้ |
Arms dealer, made billions selling to every psycho warlord in Africa and the Middle East | ค้าอาวุธทำพันล้านขายให้กับทุกขุนศึกจิตในแอฟริกาและตะวันออกกลาง |
Eagle! Heron! Peacock! | อินทรี กระยาง นกยูง ขุนศึก |