Get known for being a certain way, a way people think you are and soon, you get like that. | แต่พอเป็นขี้ปากชาวบ้านมากๆ เข้า ก็เลยเป็นไรเป็นกันซิ |
Hey, hey, you know, speeding, maybe, but everything else is just hearsay. | เฮ้ๆๆ นายก็รู้ ขับรถซิ่ง อาจจะใช่ แต่อย่างอื่นเป็นเเค่ขี้ปากคนอื่นพูดมาอีกที |
But if Lady Chun does not wish to be the target of further gossip, this must be taken care of. | แต่ถ้าชุนซังกุงไม่อยากตกเป็นขี้ปาก จะต้องจัดการกับเรื่องนี้ เพคะ |
Why should we believe you? | และสิ่งที่ทำ จะไปเชื่อขี้ปากแกได้ไง? |
My first two guests are the school's biggest gossips, | แขกสองคนแรกของฉัน\ เป็นขี้ปากคนทั้งโรงเรียนสุดๆตอนนี้ |
I have a certain reputation on this street, and I don't want to become the subject of idle gossip. | ฉันสน ในละแวกนี้ใครๆก็รู้จักชั้นกันทุกคน แล้วฉันก็ไม่อยากจะตกเป็นขี้ปากชาวบ้าน |