I'm throwing you out! Of my life! For good! | ต่อไปนี้เราตัดขาดกัน! |
Because of that my family exploded my parents divorced | เพราะนั่นทำให้ครอบครัวของผมแตกแยก พ่อกับแม่ของฉันต้องหย่าขาดกัน |
If you give up on this one, I'm giving you up. | คราวนี้ถ้าเลิกอีก เราสองคนขาดกันเลย |
You say he raised you, but you two don't talk anymore. | คุณ บอกเขาเลี้ยงคุณมาหน่ะแต่คุณก็ตัดขาดกัน |
I'm through with you! It is over! It is over! | เราขาดกัน มันจบแล้ว มันจบแล้ว |
Let's go Al. - lf you step out of this house our friendship is over. | อัล,รีบไปเถอะ - ถ้าพวกนายไป เราตัดขาดกัน |
It means our ties are broken. You are free to go. | หมายถึงความสัมพันธ์เราขาดกัน เธอเป็นอิสระแล้ว |
But now he and I are done, which is exactly what you wanted, isn't it? | แต่ตอนนี้เขาและผมเราตัดขาดกันแล้ว ซึ่งนั่นไม่ใช่เหรอ คือสิ่งที่คุณต้องการมาโดยตลอด |
What I hear, he and Walter are splitsville. | สิ่งที่ฉันได้ยินมา เขาและวอลเตอร์ตัดขาดกัน |
If you ever do this again, it's over between me and you. | ถ้าแกทำอย่างนี้อีก แกกับพ่อขาดกัน เข้าใจไหม |
Monk, you think you can escape from my spell? | เจ้าเป็นปีศาจ พวกเขาเป็นมนุษย์ ไม่อาจอยู่ร่วมกันได้ วันนี้คงต้องชี้ขาดกันแล้ว |
Now. How about we start negotiations? | งั้นเราขาดกันตั้งแต่ ตอนนี้ |
If you can't trust me more than Bill Compton, or-- or a werewolf, for Christ's sake, then release me and get it over with. | ถ้าคุณไม่เชื่อใจฉันมากไปกว่า บิล คอมพ์ตัน หรือมนุษย์หมาป่า เห็นแก่พระเจ้า ก็จงปลดปล่อยฉัน เราจะได้ขาดกัน |
Mm. But we were never exclusive. | เราไม่ได้ผูกขาดกันและกัน |