Look what I got free at the checkout. | ดูสิวันนี้ฉันได้ของแถม |
And this comes with medieval meal. | และนี่ของแถมมากับอาหารยุคกลาง |
Mrs. Echevarria visits us once a year from Spain. | เธอเป็นเหมือนของแถมสำหรับลูกค้าเรา |
Any food would be a luxury... but the small tank of medical grade nitrous oxide... would be needed on the other side. | อาหารถือเป็นของแถม... แต่ไนตรัสออกไซด์ถังเล็กที่ใช้ในทางการแพทย์นั้น... จะเอาไว้ใช้ตอนไปถึงที่หมายแล้ว |
Come on, it's for the sake of the evening. | มาน่า, นี่เป็นของแถมของค่ำคืนนี้ |
You know what else I got for my money? | รู้มั้ยว่าที่จ่ายไปได้อะไรเป็นของแถม |
You can even keep the dog as a bonus. | เธอเอาหมาไปเป็นของแถมด้วยก็ได้ |
You'd give it a kiss on the tip. I bet you would, motherfucker. | แล้วให้จูบเป็นของแถมด้วยนะ นายทำแน่ ไอ้เปรต |
And wipe that smile off your face. You're a dead fucking giveaway. | เลิกยิ้มได้แล้ว นี่แค่ของแถมเล็กๆน้อยๆ |
Are these burglaries that turned into homicides or homicides that turned into burglaries? | แล้วมันเป็นการขโมยที่กลายเป็นการฆาตกรรม หรือเป็นการฆาตกรรมแล้วขโมยเป็น ของแถมล่ะ |
Why don't you consider her something to sweeten the deal? | คิดซะว่าเป็นของแถม ในข้อตกลงระหว่างเราดีไหมครับ |
There is a bonus for you. | เรามีของแถมโบนัสให้คุณด้วยนะครับ |
Yeah,Rossi gets a fruit cup with lunch. | ใช่เลย รอสซี่ได้ผลไม้เป็นของแถมในชุดอาหารกลางวัน |
Yeah, but you saw yourself pregnant, so your fat ass gets a pass. | ใช่ แ่ต่นั้นคุณมองเห็นตัวเอง ตั้งครรภ์หรอกนา ก้นใหญ่ขึ้น จึงเป็นแค่ของแถม |
I'm George Takei, and if you're name is Kevin, here's a little freebie for your cell phone. | ผมคือ George Takei และถ้าชื่อของคุณคือ เควิน นี่คือของแถมเล็กๆน้อยๆ สำหรับโทรศัพท์มือถือของคุณ |
You know, the child was an afterthought. | รู้ไหม เด็กก็แค่ของแถม |
We're giving these away. | ช่วงนี้มีโปรโมชั่นพิเศษ มีของแถมให้ลูกค้าคะ |
I was but I fell in love with the third place I saw and there were five offers on it. | ฉันเป็น แต่นี่ฉันตกหลุมรักมันในครั้งที่สามที่เห็น แล้วมันก็มีของแถมห้าอย่าง |
If I happen to bump into ezra, that's just a bonus. | ถ้าฉันเกิดไปเจอกับเอซร่า ก็ถือเป็นของแถม |
Shall we? Ahhhhh! Ahh! | เริ่มเลยไหม คุณบอกว่าจะมีของแถม |
Without all the baggage. | หมายถึงไม่มีของแถมน่ะเหรอ |
Unlike the rest of those Lima losers, you have superior Puckerman testosterone that's pumping those hallways full of premium. | อย่าให้เหมือนพวกขี้แพ้คนอื่นที่ไลม่า นายมีฮอร์โมนพัคเกอร์แมนชั้นยอดอยู่ในตัว ที่ปล่อยออกมาแล้วทำให้ทุกคนกลายเป็นของแถม |