I spent the day in a hotel room in Russellfield. | ขลุกตัวอยู่ในโรงแรมที่รัสเซลล์ฟิลด์ทั้งวัน |
He preferred keeping to himself for days and days | ขลุกอยู่กับตัวเองวันแล้ววันเล่า |
She likes me to come home straight after school and hang out wit her, that kinda thing, you know? | ขลุกอยู่กับเขา แบบนั้นแหละ รู้มั้ย ? |
How many bookies did you lay it around on? | วิธีการหลายขลุกคุณไม่วางมันไปรอบ ๆ ? |
Isabella spent her days in the kitchen with the family cook. | อิซาเบลล่าจึงขลุกอยู่กับแม่ครัวทั้งวี่วัน |
You know that's what it is. Mrs Watchit says you're in here all hours, day and night. | คุณวัตชิดบอกว่า คุณขลุกอยู่ในนี้ทั้งวันทั้งคืน |
Creeping upstairs all day long. | วันๆเอาแต่ขลุกตัวอยู่ข้างบน |
Because I seem to remember spending two hours in the kitchen. | เพราะฉันจำได้ว่า ขลุกอยู่ในครัว 2 ชั่วโมง |
Some bob around at sea forever. | บางคนก็ขลุกอยู่กับทะเลตลอดชีวิต |
What stood out for me was that most death penalty cases take ten years to exhaust all appeals. | ผมขลุกกับคดีฆ่าคนตาย มาหลายต่อหลายคดี 441 00: 30: 11,980 |
He ended up a pirate after all. | ที่สุดเขาก็มาขลุกอยู่พวกโจรจนได้ |
Playing, you're vulnerable. | ถ้าเกิดเราเล่นขลุกขลัก |
I think it'd be really nice if we got to know the woman you spend so much time with. | ฉันคิดว่าคงจะดีถ้าได้รู้จักผู้หญิงที่ เธอใช้เวลาขลุกอยู่ด้วยนานๆ น่ะ |
And that's the magic. Here comes May Belle's flowers. | ฉันดำลึกลงไป ผ่านหินขลุกขลัก สาหร่ายดำคล้ำ สู่ผืนสมุทรที่หมู่ปลาสีเงินรออยู่ |
We, who were still small and sickly at that time, preferred the library over the playground. | พวกเรา ที่ตอนนั้นตัวเล็ก แถมยังขี้โรค จึงชอบที่จะไปขลุกอยู่ในห้องสมุดมากกว่าสนามเด็กเล่น |
Look i spent a lot of time with your brother | ฟังนะ ผมใช้เวลาขลุกอยู่กับพี่คุณเยอะพอควร |
What am I gonna do? | ฉันจะทำอะไรงั้นรึ นอกจากขลุกอยู่กับบ้าน |
I mean, it was a little touch-and-go there for a while, | ฉันหมายถึง แม้จะขลุกขลักไปบ้าง |
Hanging out with Jacob, that seems to take your mind off things a bit, doesn't it? | ลูกไปขลุกอยู่กับเจคอบ ดูเหมือนทำให้ลูก สบายใจขึ้นนิดหนึ่งใช่มั๊ย? |
The guys, they love porn. They practically live at the studio. | พวกเราทุกคนชอบโรงถ่ายหนังโป๊ พวกเขาเอาแต่ขลุกอยู่ที่สตูดิโอ |
Your client has gone from inside the Actors Studio to outside of Coco de Ville doing blow with somebody else's boyfriend. | ลูกค้าของคุณนะเปลี่ยนจาก ไปขลุกอยู่ในห้องของพวกดาราชาย มาเป็นสิงอยู่นอกCoco de Ville(ผับฮิตในย่านเวสต์ฮอลลีวู้ด) |
Apart from his own people, he only mixes with the Germans and the Japanese. | โดยไม่มีคนของมันอยู่ด้วย มันขลุกอยู่แต่กับพวกเยอรมันกะญี่ปุ่น |
Thank you. | ฉันไม่สนใจว่าพี่จะไปขลุกอยู่กับ ผู้หญิงคนไหนตอนกลางคืน |
Apparently, she has certain skills acquired in an establishment in Shanghai. | วอลลิสไม่ได้เป็นแค่ผู้หญิงที่ฉันขลุกด้วยนะ เราวางแผนจะแต่งงานกัน |
But I'm too busy with my studies. | แต่ช่วงนี้ฉันยุ่งอยู่กับการเรียน ทุกเช้าขลุกอยู่กับภาษีกรีกและลาติน |
Why are you still hanging out with Leonard so much even though you broke up with him? | ทำไมเธอถึงยังขลุกอยู่กับลีโอนาร์ด ถึงแม้เลิกกับเขาแล้ว |
Hans' whole life has only been about trolls. | ทั้งชีวิตของฮานส์ขลุกอยู่แต่กับโทรลล์ |
When she's bored, she'll go out and play around a little. | พอเบื่อๆ เธอก็มักจะไปขลุกอยู่ที่นั่น |
I think we get along really well and you're so sexy. | ชั้นชอบที่จะขลุก อยู่กับคุณ 49 00: |
I hung out with Ted for a little bit. | ชั้นขลุกอยู่กับ Ted นิดหน่อย |
He called me late, and we hung out. | เค้าโทรหาชั้นช้า แล้วเราก็ขลุกกัน |
Because I would rather get murdered out here than spend the next half-an-hour with you. | เพราะชั้นน่าจะเป็น ฆาตรกรอยู่ที่นี่ มากกว่าครึ่งชั่วโมง ที่จะไปขลุกอยู่กับคุณ |
Tonks... them feds when they tried touch me, everyone who had that scent on them. | ท็องส์ ตำรวจที่จับฉัน ทุกคนที่ฉันเข้าไปขลุกด้วย |
Wow, you wanna go to lunch sometime? | แล้วมันก็มีเสียงน้ำขลุกขลักเวลาที่ฉันเดิน |
I'm not staying in bed till 2:00 in the afternoon or staying up all night sobbing. | ฉันไม่ขลุกอยู่บนเตียงจนถึงบ่าย2 หรือร้องไห้สะอึกสะอื้นทั้งคืนอีกแล้ว |
Are you sure you wanna run around with these muppets? | คิิดจะขลุกอยู่กับไอ้พวกหอกนั่น |
Why are you two always over here anyways? | ทำไมพวกคุณเอาแต่ขลุกอยู่นี่ล่ะ? |
This'll take a while. | อาจจะต้องขลุกอยู่ในนี้นาน |
Oh, the second she stepped foot in the kitchen, it was game over. | ชั้นสอง ขลุกอยู่ในครัว จบเกมแล้ว |
That's nothing, honey, it's just a department store manne... Violet's camping out in her room. | ไม่มีอะไรจ่ะ ที่รัก มันก็แค่ห้างสรรพสินค้า.. ไวโอเล็ต ขลุกอยู่ในห้อง |