It should have food and water, a wheel. | มันต้องกินอาหาร กินน้ำ มีล้อหมุน |
"feeding off their tears like an opium addict. | กินน้ำตาพวกเขาเหมือน พวกติดฝิ่น |
How much seawater did you drink? | กินน้ำทะเล... ไปเท่าไหร่แล้ว |
And that motive is plah! | กินน้ำเข้าไปซะ เรื่องมันยังไม่จบ |
Have a sip. - Thank you. | กินน้ำเยอะๆนะ ขอบคุณ |
And that was for eating bleach under the sink. | และนั่นก็เพราะไปกินน้ำยาล้างสุขภัณฑ์ ใต้อ่างล้างจาน |
She calls him Doodle, makes him wash his hands before tea. | แล้วแม่เขาก็เรียกเขาว่าดู๊ดเดิ้ล บังคับให้ล้างมือก่อนกินน้ำชา |
Either the suspect went back to the scene of the crime to get a drink of water and I don't know anybody that thirsty. | ผู้ต้องสงสัยจะกลับมายังสถานที่เกิดเหตุเพื่อกินน้ำเนี้ยนะ และจะรู้ได้ยังไง ใครๆก็หิวน้ำกันได้ทุกคน |
Hello, girls. I was hoping I'd catch you at tea. | กะจะมากินน้ำชาด้วยซะหน่อย |
It's all I do, is eat pussy. I love it. | ฉันเสียงดี เพราะกินน้ำสังวาส เป็นตันๆ ตลอดเวลา |
Hold on. Oh, shit! I eat pussy! | สิ่งที่ฉันทำ คือกินน้ำสังวาส |
Early bird. | นกกระจอกไม่ทันกินน้ำ. |
Early bird! | นกกระจอกไม่ทันกินน้ำ ! |
I'm going to come early again! | ผมจะนกกระจอกไม่ทันกินน้ำอีกแล้ว ! |
How can a woman who took poison be alive and walking about? | นางยังอยู่ได้อย่างไร ก็กินน้ำฟูจือแล้วนี้นา |
I laughed too much that I'm thirsty. I'm gonna get water. | ฉันหัวเราะจนหิวน้ำ ฉันไปกินน้ำก่อนนะ |
Don't come, you jerk! Drink soy sauce and die! | อย่ามาเชียวนะยายป้าเพี้ยน ไปกินน้ำซีอิ๊วตายซะไป! |
Coach, you said we'd have a water break. | โค้ช ไหนบอกว่าจะให้พักกินน้ำ |
Are you okay? - Well, lets just say there's one pervert... who wont playing the flute no time soon. | ไม่มาก แต่มีคนโรคจิต ปากจะกินน้ำพริกไม่ได้หลายวัน |
I Had You Over For Lemonade Last Week. While I Was Drinking It, | ฉันชวนเธอมากินน้ำมะนาวอาทิตย์ที่แล้วไง |
I guess you can't have any shaved ice with red beans now. | ผมว่า ตอนนี้คุณย่าคงกินน้ำแข็งถั่วแดงไม่ได้ละ |
How can you eat ice? | คุณย่ากินน้ำแข็งได้ยังไง? |
You're eating shaved ice. You should protect your stomach. | คุณย่ากำลังกินน้ำแข็งไส ทำไมคุณย่าไม่ดูแลกระเพราะละฮะ |
What, shaved ice? | คุณย่าครับ เราไปกินน้ำแข็งไส กันที่ harbor's ice bar ที่เราเคยไปกันเมื่อก่อนไหมครับ? |
Too much of Joyce's lemonade, perhaps. | คงกินน้ำมะนาวเข้าไปเยอะครับ |
The one where I moved an entire living room set from one lawn to the other, or the one where I downed a sixty-four ounce blue slushie in ten minutes? | แผนไหนคะท่าน แผนที่หนูย้ายเซ็ทห้องรับแขกทั้งห้อง จากสนามนึงไปอีกสนามนึง หรือแผนที่หนูกินน้ำบลูสลัช64ออนซ์รวดภายใน10นาที |
Can I at least get a glass of water before I ride back? | ให้ผมเข้าไปกินน้ำซักแก้วก่อนกลับได้มั้ยฮะ? |
No. He passed gas too much. | ไม่ใช่ เขากินน้ำอัดลมมากไป |
Took her to my room, gave her drugged juice. | เอาเธอไปที่ห้อง ให้เธอกินน้ำองุ่น |
I'm gonna get a slushy, ssh! | ฉันจะไปกินน้ำเกร็ดหิมะ |
Brain freeze from the...slushy. | เย็นไปถึงสมอง เวลากินน้ำเกร็ดหิมะ |
We're not going to drown! | คุณดูสิ เราจะไม่กินน้ำอีกแล้ว! |
You can go back to your cute little cranberry juice. | เธอจะกินน้ำแครนเบอร์รี่ เหมือนเดิมก็ได้นะ |
I didn't drink the broth. | ฉันไม่ได้กินน้ำซุปเข้าไปน่ะ |
Give her as much water as she'll drink, eh? | ให้เธอกินน้ำมากๆเท่าที่เธอจะดื่มได้ |
And eating hamburger like you're having tea with the Queen? | และกินแฮมเบอร์เกอร์r เหมือนกำลังกินน้ำชากับราชินีน่ะเหรอ |
Can I please have some water? | ขอฉันกินน้ำหน่อยได้มั้ย? |
Then can I please have some water? | ก็กรุณาให้ฉันได้กินน้ำก่อนได้มั้ย? |
What a lovely rainbow, June. | รุ้งกินน้ำน่ารักจังจ้ะ จูน |
All the other kids drew kittens and rainbows. | เด็กคนอื่นวาดลูกแมวบ้าง รุ้งกินน้ำบ้าง |