With my fellow candlesticks | กับแก๊งเชิงเทียนชั้นแนวหน้า |
And I don't mean just like no paper cup. I'm talkin' about a glass of beer. | และผมไม่ได้หมายถึงเช่นเดียวไม่มีถ้วยกระดาษ ผมมาพูดเรื่องเกี่ยวกับแก้วเบียร์ |
I know you performed the "good teacher" act but the students have nothing to gain with such teacher | ฉันรู้ว่าคุณกำลังแสดงว่าตัวเองเป็น"สุดยอดอาจารย์" แต่นักเรียนไม่มีอะไรที่จะต้องไปเกี่ยวข้องกับแก็งแบบอาจารย์ |
You are a team with the guy who fell down, right? | เธอมากับแก๊ง ผู้ชายที่ก้มลงคนนั้นใช่ไหม? |
I turned on the hot water and gas. | ผมเปิดเครื่องทำน้ำร้อนกับแก๊สให้แล้ว |
We're here to deal with the Axe Gang and only the Axe Gang. | ที่มาวันนี้ก็เพื่อมาคิดบัญชีกับแก๊งซ์ขวาน ไม่เกี่ยวข้องกับหัวล้านนะ |
A bottle of Ketel One and two glasses? | เหล้าคีเทลวัน กับแก้ว 2 ใบ |
Ma'am, we've had trouble with the Hwabaekryun Gang. | คุณนาย พวกเรามีเรื่องกับแก๊ง ฮวาแบคุน |
A month from now we're not just gonna be Carlos and Gaby. | อีกหนึ่งเดือนต่อจากนี้เราจะไม่ใช่แค่ คาร์ลอสกับแก็บบี้อีกต่อไปแล้ว |
The biggest obstacle to carlos and gaby... the I.R.S.Could make me testify against you. | อุปสรรคที่ยิ่งใหญ่ของคาร์ลอสกับแก๊บบี้ I.R.S ต้องให้ฉันเป็นพยานเอาผิดคุณ |
I guess it could be that Doakes didn't realize fire and gas are a bad combo. | เป็นไปได้ว่าโดคส์ไม่รู้ว่าไฟกับแก๊สเจอกันไม่ได้ |
You forgot my chopsticks and glass. | เธอลืมตะเกียบกับแก้วของฉัน. |
Whatever you do, do not ever bring shame to our Hanzo Hattori clan. | ไม่ว่าจะทำอะไร จงอย่าทำความอับอาย ให้กับแก๊งค์ฮันโซ ฮัตโตริของเรา. |
When I was in the biker gang, I fixed up buddies who got hurt in fights. | ตอนที่ผมอยู่แก๊งค์มอไซค์ ผมเย็บให้เพื่อนที่เจ็บจากการไปตีกับแก๊งค์อื่น |
Dean just stood there with a drink and a cigarette. | ดีนแค่ยืนอยู่กับแก้วเหล้า และบุหรี่ |
I know what has happened to you but what happened to Frank? | ฉันรู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้นกับแก่ แต่กับแฟรงค์มันเกิดอะไรขึ้น? |
Ishigaki is involved in the gang which murdered Takao. | อิชิกาคิมีส่วนเกี่ยวข้องกับแก็งค์ยากูซาที่ฆ่าทาคาโอะ |
Horatio,are we dealing with a cannibal? | เรากำลังต่อกรกับแก๊งค์มาเฟียรัสเซียเข้าแล้ว |
True. Almost 30% of all officer slayings are gang related. | เรื่องจริง เกื่อบ 30% ของเจ้าหน้าที่ ที่ถูกฆ่าจะเกี่ยวกับแก๊ง |
You know this city and its gangs better than we do. | คุณรู้จักพื้นที่กับแก็งมากกว่าเรา |
Look, the majority of homicides in this city are gang killings. | ฟังนะ คดีฆาตกรรมส่วนใหญ่ในพื้นที่นี้เกี่ยวข้องกับแก๊งค์ทั้งนั้น |
Three times a week with real gas. | 3 ครั้งในสัปดาห์ กับแก๊สจริงๆ |
Wait, you show up here with this gaylord? | เดี๋ยวนะ คุณมาที่นี่ กับแก๊งค์เกย์เหรอ |
Your mission is to determine the depth of Wang's connection to Triad. | ภารกิจของคุณคือ ตัดการติดต่อ ระหว่างแวง กับแก๊งไทรแอ็ด |
Donna and Gabby, you're up next. | ดอนน่ากับแก๊ปบี้ พวกเธอต่อไป |
We're gonna be us again-- the old Carlos and Gaby. | เราจะกลับมาเป็นเราอีกครั้ง คาร์ลอสกับแก็บบี้แบบเดิม |
I want two men in the east stairwell with the gas, two at the base of the west stairwell in case they try to come back down again. | ฉันต้องการให้สองคนไปที่บันไดฝั่งตะวันออกกับแก๊ส สองคนไปที่ชั้นล่างของบันไดฝั่งตะวันตก เผื่อในกรณีที่พวกเขาพยายามกลับลงมาอีกครั้ง |
Steve and Gabe, they've gone crazy. | สตีฟกับแก๊บ พวกเขาเป็นบ้าไปแล้ว |
Downside--long time in between comets and a couple of hiccups along the way with the crystal, but the comet passed, and I got the crystal. | ดาวหางต้อง โผล่มาอีกรอบ กลับหัวลง--ให้นานพอ ในระหว่างเวลาของดาวหาง สักสองอาการสะอึก กับแก้วคริสตัลนั่น |
Your sister. - The tone had elles. | น้องล่ะ อ้อ,เธอคงอยู่กับแก๊งค์ของเธอค่ะ |
He must have watched some gangster movies in China. Dressed up in all black...what? Is he attending a funeral? | มันต้องเคยดูหนังเกี่ยวกับแก๊งมาเฟียจีนแย่ๆ เล่นล่อชุดดำมาเลย มันอยากจะไปงานศพหรือไงนะ ฮ่าอ่า |
Okay,look,Brennan types up her book,and then I go to her place, and I lie on the couch,I mean,with a glass of wine,and she reads me the book. | โอเค ได้ เบรนเนนแต่งหนังสืออยู่ แล้วฉันก็ไปหาเธอ และฉันนั่งบนโซฟา ฉันหมายถึง กับแก้วไวท์ แล้วเธอก็อ่านหนังสือให้ฟัง |
Bartender, a bottle and two glasses. sure thing. | บาร์เทนเดอร์ เอามาทั้งขวด กับแก้วสองใบ |
Sit down. Congratulations on solving the murder. | นั่งลง แสดงความยินดีด้วยกับแก้ไขคดีฆาตกรรม |
Can you imagine what vile, diseased lips last touched these glasses... | นายพอนึกออกมั้ยว่าไร้ค่าเพียงใด หากมีเชื้อโรคบนริมฝีปาก แล้วได้สัมผัสกับแก้วพวกนี้... |
I'll wash. You dry. You wouldn't know how to handle riedel. | ฉันล้าง นายเช็ด นายคงไม่รู้\ ถึงวิธีการจัดการกับแก้ว riedel |
Yeah, Abed. Go with your skank. | ใช่ อาเบด กลับไปกับแก๊งหญิงสำส่อนของเธอซะ |
Brian Lukis and Eddie Van Coon were working for a gang of international smugglers. | ไบรอันลูคิส และ เอ็ดดี้แวนคูน ทำงานให้กับแก๊ง ของการลักลอบขนของข้ามชาติ |
Lee Cranston-- no arrests, no gang affiliations. | แต่ ผู้ร้ายตายหนึ่งคน ลี แครนตัน... ไม่มีประวัติจับกุม ไม่มีประวัติเกี่ยวข้องกับแก็งค์ |
One officer is always fighting 17 gangsters, | ให้พวกเราสู้กับแก๊งค์นักเลงแบบสิบต่อหนึ่ง |