English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
yearn for | (phrv.) ปรารถนาอย่างมาก See also: อยากมาก, กระหาย Syn. itch for, long for, sigh for |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คร่ำครวญหา | (v.) yearn for See also: long, hunger, crave, desire |
โหยหา | (v.) yearn for See also: long, hunger, crave, desire Syn. คร่ำครวญหา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I'll bet all of you, like me yearn for just one story that isn't about unveiling layer after layer of human weakness. | แล้วก้อที่สำคัญเลย ต้องมี นักข่าว เข้าประเด็นเลยดีกว่า มียักข่าวของ มันเดย์โซล ที่แบบว่า.. |
There are children all over the world who yearn for their mothers. | เด็กทุกคนในโลกก็ร้องเรียกหาแม่กันทั้งนั้น |
When the sun shines through the windows, I yearn for you. | เมื่อพระอาทิตย์ฉายแสงผ่านพ้นหน้าต่าง ชั้นหวนหาเธอ |
In truth, they yearn for the bondage of social order, rigid laws, materialism. | ในความจริง พวกเขากระหายอยากจองจำ ต่อสังคมอื่น กฏหมายเคร่งครัด วัตถุนิยม |
Causing those who yearn for family | ผลักดันให้คนที่อยากมีครอบครัว |
We all yearn for reconciliation, for catharsis. | เราทุกคนโหยหาความปรองดองสำหรับถ่าย |
Love must be... the more you try to forget, the more you remember and yearn for it. | ยิ่งคุณพยายามลืม, ยิ่งจดจำและโหยหามัน. |
I still only love you and yearn for you. | ฉันยังคงรักคุณและถวิลหาแต่คุณ |
I still only love you and yearn for you. | ฉันยังคงรักและโหยหาแต่คุณ |
I still only love you and yearn for you. | แต่ฉันยังจะรักเพียงเธอ ปรารถนาจะรักแต่เธอเท่านั้น |
Love must be... the more you try to forget, the more you remember and yearn for it. | ยิ่งพยายามลืมมันมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งจดจำ และโหยหา |
I still only love you and yearn for you. | ฉันยังคงรัก และโหยหาเธออยู่เสมอ |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
哀慕 | [あいぼ, aibo] (n) cherish the memory of; yearn for |
恋い慕う;恋慕う | [こいしたう, koishitau] (v5u,vt) to miss; to yearn for |
懐かしむ | [なつかしむ, natsukashimu] (v5m,vt) to yearn for (someone, something); to miss; (P) |
恋い焦がれる;恋焦がれる;恋こがれる | [こいこがれる, koikogareru] (v1) to yearn for; to be deeply in love with |
恋しがる | [こいしがる, koishigaru] (v5r) to yearn for; to miss |
慕う | [したう, shitau] (v5u,vt) to yearn for; to miss; to adore; to love dearly; (P) |
焦がれる | [こがれる, kogareru] (v1) to yearn for; to be in love with |
胸を焦がす | [むねをこがす, munewokogasu] (exp,v5s) to yearn for; to pine for |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ใฝ่ | [v.] (fai) EN: pay attention to ; have an interest ; hope for ; desire ; long for ; yearn for ; be attracted toward ; cherish FR: |
คิดถึงคะนึงหา | [v. exp.] (khittheung ) EN: yearn for FR: |
คร่ำครวญหา | [v. exp.] (khramkhrūan) EN: yearn for FR: |
กระหาย | [v.] (krahāi) EN: thirst for ; long for ; yearn for ; desire ; crave for ; want ; desire ; eager (for) ; hunger (for/after) ; be hungry (for) ; be thirsty FR: avoir soif de ; brûler de ; mourir d'envie |
รัญจวนใจ | [v.] (ranjūan jai) EN: yearn for s.o./sth in a romantic way FR: |
ถวิล | [v.] (thawin) EN: yearn for ; long for ; desire ; think of ; miss FR: |