A Whistler knockoff... to a group of deranged children as another Madonna and child watch from the background. | ให้พวกเด็กเพี้ยนๆฟัง และจากที่มาดอนน่าและเด็กคนนึง มองมาจากด้านหลัง |
You got a week to find this whistler guy. | นายมีเวลาหนึ่งอาทิตย์ หาตัววิสท์เลอร์ซะ |
There's a political spotlight on whistler due to the nature of his crime. | มีเรื่องที่น่าสนใจ/ทางการเมือง เกี่ยวกับวิสท์เลอร์ |
Mayor get message to lechero saying if whistler guy gets killed here in sona, whoever kills him gets to go to court,gets to see a judge. | นายกบอกเลอเซโร่ว่า/ถ้าวิสทเล่อร์ตายที่นี้ ใครก็ตามที่ฆ่า/จะได้พบผู้พิพากษา |
I heard you and the lads talking about that whistler character,how no one's found him. | ฉันได้ยินพวกนายพูดกันเกี่ยวกับเรื่องวิสท์เลอร์ ว่าทำไมไม่มีใครพบมัน |
And as far as you know,no one's ever broken out of this place except,uh... except maybe this whistler guy? | เท่าที่นายรู้ ไม่เคยมีใครหนีออกจากที่นี่ได้ นอกจาก วิสท์เลอร์ใช่มั้ย? |
So,if I can't break whistler out of here... you're gonna have to break them out of there. | ฉะนั้น ถ้าฉันเอาวิลท์เลอร์ออกจากที่นี่ไม่ได้ นายต้องเอาพวกเขาออกมาจากที่นั่นให้ได้ |
The company wanted you here in panama alive,but framed for murder, and then for some strange reason,you seemed to really care about the fate of this whistler guy, and I got to tell you something,he's really curious about you,too. | พวกนั้นต้องการให้แกมาที่ปานามานี่ แล้วมันก็แปลกนะที่อยู่ๆแกก็สนใจวิสท์เลอร์มากมายนัก ฉันขอบอกไว้เลยนะมันก็สนใจแกมากเหมือนกัน |
Somebody called the company wanted you in here to work with that whistler guy. | มีคนบางคนอยากให้แกมาอยู่ที่นี่ มาช่วยกับวิสท์เลอร์ |
LJ and sara will be traded for Whistler are we clear? | แอลเจ กับ ซาร่า แลกกับวิสต์เลอร์ เข้าใจชัดแล้วนะ |
It's only gonna work if... if Whistler cooperates. | มันจะสำเร็จ/Nถ้า วิทเล่อส์ ร่วมมือ |
And what makes you so sure that whistler didn't do it? | แล้วอะไรที่ทำให้แกมั่นใจ/Nว่าวิทเล่อส์ไม่ได้ทำหล่ะ |