"Good luck tonight. Elle and Warner forever." | โชคดีนะจ๊ะคืนนี้ แอลและวอร์เนอร์คู่กันตลอดไป |
I'll be the future Mrs. Warner Huntington III. | ฉันจะกลายเป็นว่าที่นางวอร์เนอร์ ฮันทิงตันที่สามแล้ว |
This is the type of girl that Warner wants to marry! | นี่เป็นผู้หญิงที่ วอนเนอร์ ต้องการที่จะแต่งงานด้วย |
Once Warner sees me as a serious law student... he'll totally want me back. | เเต่เธอเเค่กินยาเเก้ปวดไม่ได้หรือ? ทันทีที่วอร์เนอร์เห็นฉันเป็นนักเรียนกฎหมายที่จริงจัง... เขาจะต้องการให้ฉันกลับไปคบกับเขาอย่างเเน่นอน |
Has Warner Huntington III checked in yet? | วอนเนอร์ ฮิวลิงทัน ที่3 เขามาเชคอิน รึยังค่ะ |
All to get my boyfriend Warner back. | หมดนี่ก็เพื่อจะชนะใจแฟนให้เขากลับมา |
Are you sure this Warner guy is, like, the one? | เธอแน่ใจเหรอว่า วอร์เนอร์อะไรของเธอเนี่ย ใช่เลย |
Keep June 1st open, you're one of my bridesmaids... and give Warner our love... because I'm getting married! | ทำตัวว่างวันที่ 1 มิถุนานะ เพราะเธอต้องมาเป็นเพื่อนเจ้าสาว แล้วก็ฝากจุ๊บๆไปถึงวอร์เนอร์ด้วย เพราะฉันจะแต่งงานแล้ว |
I know. Warner doesn't even do his own laundry. | จริง วอร์เนอร์ไม่ ซักผ้าเองด้วยซ้ำ |
The people at law school don't. Warner doesn't. | เพื่อนที่คณะก็ไม่ วอร์เนอร์ก็ไม่ |
In fact an AOL/Time Warner subsidiary holds the copyright. | เป็นลิขสิทธิ์ของบรรษัท ความจริงก็คือ บริษัทสาขาของ AOL/ไทม์วอร์เนอร์เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์เพลง ๆนี้ |
I mean, I played Pop Warner when I was younger but that's about it, though. | ผมอยู่ป๊อป วอร์เนอร์ตอนรุ่นรุ่น ก็แค่นั้นเอง |