No one'll risk going upriver till after the rainy season. | ไม่มีใครอยากเสี่ยงออกเรือล่องแม่น้ำ จนกว่าจะพ้นฤดูฝนไปแล้ว |
I mean, here we are, traveling upriver to the greatest discovery of our careers. | ดูเราสิ,ตอนนี้ เรากำลังท่องลำน้ำอยู่ ...มันเป็นการค้นพบที่ยิ่งใหญ่ ในอาชีพของเรา |
The body of internationally renowned author Anna Rivers was discovered last night by a security guard making a routine visit to the disused pier 16, three miles upriver from where her car was found abandoned five weeks ago on Argyle Avenue. | ศพของนักปีพันธ์ผู้โด่งดัง แอนนา ริเวอร์ส ถูกพบเมื่อคืนนี้ โดยรปภ.ขณะตรวจตราตามปกติ... ...ที่ท่าเรือร้างที่ 16 ห่างไป 3 ไมล์ |
So I'm gonna head upriver and check it out. | ฉันจะไปตรวจสอบดูก่อน |
Alright, we've just seen what looks like a distress flare, so we're gonna take a quick run upriver and see if anyone's in trouble. | พลุไฟที่เราเห็น อาจเป็นสัญญาณขอความช่วยเหลือ ดังนั้น ฉันจะเร่งความเร็วเพิ่มขึ้น เพื่อไปดูว่ามีใครเป็นอะไรหรือเปล่า |
We got to get upriver fast! | เราต้องไปที่ต้นน้ำเดี๋ยวนี้เลย! |
You'll need a boat upriver to get there. | คุณต้องนั่งเรือไปถึงจะไปได้ |
I really hope that thing you call a boat can get us upriver in 36 hours. | ผมหวังว่าไอ้ที่คุณเรียกว่าเรือ จะพาเราไปที่ต้นแม่น้ำได้ใน 36 ช.ม. |
I'm told he'll take anyone upriver, for the right price. | ฉันจะบอกว่า เขาจะพาเราล่องขึ้นแม่น้ำได้ ถ้าเรายอมจ่ายในราคาที่เขาพอใจ |
We have a need to travel upriver. | เราจำเป็นต้องไปที่ต้นแม่น้ำนั่น |
For her to have washed up that early and that far upriver, she would've had to have been killed two hours before the ferry exploded. | It's a tan and red Bronco. It couId have been stoIen to drive the bomb to the ferry. |
That may be, but I'm gonna need to have you move upriver. | ก็ใช่.. แต่ผมขอให้คุณล่องเรือขึ้นไปอีกหน่อย |