English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
Shan | (n.) ฉาน (ชนกลุ่มน้อยที่อาศัยอยู่ตามแถบภูเขาในพม่า ลาว จีน) See also: ชาวไทยใหญ่ |
Shanghai | (n.) เมืองเซี่ยงไฮ้เป็นเมืองท่าเรือของจีน |
Shanghai | (n.) เซี่ยงไฮ้ |
Shangri-la | (n.) ดินแดนในอุดมคติ See also: ดินแดนในฝัน, รัฐในอุดมคติ |
Shangri-la | (n.) ดินแดนในอุดมคติ See also: ดินแดนในฝัน, รัฐในอุดมคติ |
shank | (n.) ส่วนที่แคบยาว See also: ส่วนที่มีลักษณะเป็นก้านยาว, ก้าน, ก้านสมอ |
shank | (n.) ขา (คำไม่เป็นทางการ) See also: กระดูกหน้าแข้ง, หน้าแข้ง Syn. foreleg |
shankbone | (n.) หน้าแข้ง Syn. limb, tibia |
shantung | (n.) ผ้าแพรจีน See also: ผ้าแพรชานตุง |
shanty | (n.) กระท่อมที่สร้างหยาบๆ See also: ห้องโกโรโกโส Syn. dump, shack, hovel, slum |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
shan | (ชาน,แชน) n. ไทยใหญ่,ภาษาไทยใหญ่ |
shank | (แชงคฺ) n. กระดูกแข้ง,หน้าแข้ง,ขา (รวมทั้งขาอ่อน) ,ขาท่อนล่าง,ชงฆ์,เนื้อขาสัตว์,ส่วนขาของถุงเท้ายาว,ก้าน,ก้านดอกไม้,ก้านสมอเรือ,ก้านลูกกุญแจ,ก้านพืช,ก้านเครื่องมือ,ก้านเข็ม,ด้ามเหล็ก,ตัวพิมพ์ตะกั่ว,ส่วนปลาย,ส่วนหลัง,ส่วนกลางของพื้นเท้า,ระยะแรกของเวลา |
shant | (ชานทฺ) abbr. shall not |
shanty | (แชน'ที) n. กระท่อมที่สร้างขึ้นอย่าง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
shank | (n) ก้าน,หน้าแข้ง,ส่วนปลาย,ช่วงเวลาสำคัญ |
shanty | (n) กระต๊อบ,กระท่อม,บ้านโกโรโกโส |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Shan (Asian people) | ชาวฉาน [TU Subject Heading] |
Shangri-La (Imaginary place) | แชงกรีลา (สถานที่ในจินตนาการ) [TU Subject Heading] |
Shantyboats and shantyboaters | เรือนแพและชาวแพ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ไทยหลวง | (n.) Shans See also: Greater Thai race, a race of ancient Siamese, inhabiting the north and north western parts of Siam Syn. ไทยใหญ่ |
ไทยใหญ่ | (n.) Shans See also: Greater Thai race, a race of ancient Siamese, inhabiting the north and north western parts of Siam |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Next time, Shan Xing. | คราวหน้า, Shan Xing. |
SHAN TI: You'd need a branching multiple universe for that to happen. | Hey, hey, hey, we got a name. |
I shan't need this any more. | ฉันก็คิดว่าฉันต้องเลิกแล้ว |
I'll dress in here. I shan't be long. | ขอผมแต่งตัวก่อนไม่นานหรอก |
Each bait hung head-down with the shank of the hook inside... ... tight and sewed solid. | แต่ละเหยื่อแขวนหัวลงกับขา ของเบ็ดภายในปลาเหยื่อ เชื่อมโยงและเย็บเป็นของแข็ง |
Just tie me a sheepshank. | ผูกเงื่อนร่นเชือกให้หน่อย |
Shana, they bought their tickets. | เชน่า พวกเขาซื้อตั๋ว |
I was happy in Shanghai. | ฉันมีความสุขในเซี่ยงไฮ้ |
Shorty's family were killed when the Japanese bombed Shanghai. | ครอบครัวของชอร์ตี้ถูกฆ่าตาย เมื่อญี่ปุ่นระเบิดเซี่ยงไฮ้ |
Wait for your next contact on the road to Dushanbe. | รอการติดต่อครั้งต่อไป ที่ถนน Dushanbe |
The road to Dushanbe? you practically told them the strike zone. | ถนน Dushanbe นั่นเป็นเขตสู้รบนะ |
The road to Dushanbe is a heavily traveled military artery. | ถนน Dushanbe มันเป็นเส้นทางลำเลียงพลหลักเลยนะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
亚力山大帝 | [Yà lì shān dà dì, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ, 亚力山大帝 / 亞力山大帝] Alexander the Great |
亚历山大 | [Yà lì shān dà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ, 亚历山大 / 亞歷山大] Alexander (name); Alexandria (town name) |
亚历山大大帝 | [Yà lì shān dà dà dì, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ, 亚历山大大帝 / 亞歷山大大帝] Alexander the Great (356-323 BC) |
亚历山大里亚 | [Yà lì shān dà lǐ yà, ㄧㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄌㄧˇ ㄧㄚˋ, 亚历山大里亚 / 亞歷山大里亞] Alexandria |
高山区 | [gāo shān qū, ㄍㄠ ㄕㄢ ㄑㄩ, 高山区 / 高山區] alpine district |
阿尔泰山脉 | [Ā ěr tài shān mài, ㄚ ㄦˇ ㄊㄞˋ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 阿尔泰山脉 / 阿爾泰山脈] Altai mountain chain on the border of Russia and Mongolia |
普通角闪石 | [pǔ tōng jiǎo shǎn shí, ㄆㄨˇ ㄊㄨㄥ ㄐㄧㄠˇ ㄕㄢˇ ㄕˊ, 普通角闪石 / 普通角閃石] hornblende (rock-forming mineral, type of amphibole) |
角闪石 | [jiǎo shǎn shí, ㄐㄧㄠˇ ㄕㄢˇ ㄕˊ, 角闪石 / 角閃石] hornblende (rock-forming mineral, type of amphibole) |
安山岩 | [ān shān yán, ㄢ ㄕㄢ ㄧㄢˊ, 安山岩] andesite (geol.) |
安第斯山脉 | [Ān dì sī shān mài, ㄢ ㄉㄧˋ ㄙ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 安第斯山脉 / 安第斯山脈] Andes mountain chain of South America |
穷山恶水 | [qióng shān è shuǐ, ㄑㄩㄥˊ ㄕㄢ ㄜˋ ㄕㄨㄟˇ, 穷山恶水 / 窮山惡水] barren hills and treacherous rapids (成语 saw); inhospitable natural environment |
博格达山脉 | [Bó gé dá shān mài, ㄅㄛˊ ㄍㄜˊ ㄉㄚˊ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 博格达山脉 / 博格達山脈] Bogda Mountain range in Tianshan mountains |
引导扇区 | [yǐn dǎo shàn qū, ˇ ㄉㄠˇ ㄕㄢˋ ㄑㄩ, 引导扇区 / 引導扇區] boot sector |
亮闪闪 | [liàng shǎn shǎn, ㄌㄧㄤˋ ㄕㄢˇ ㄕㄢˇ, 亮闪闪 / 亮閃閃] bright |
坎塔布连山脉 | [Kǎn tǎ bù lián shān mài, ㄎㄢˇ ㄊㄚˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 坎塔布连山脉 / 坎塔布連山脈] Cantabrian mountain range in north Spain dividing Asturias from Castilla-Leon |
假善人 | [jiǎ shàn rén, ㄐㄧㄚˇ ㄕㄢˋ ㄖㄣˊ, 假善人] false compassion; bogus charity |
共襄善举 | [gòng xiāng shàn jǔ, ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄢˋ ㄐㄩˇ, 共襄善举 / 共襄善舉] joint charity project; communal philantrophic undertaking |
慈善家 | [cí shàn jiā, ㄘˊ ㄕㄢˋ ㄐㄧㄚ, 慈善家] philanthropist; humanitarian; charity donor |
慈善抽奖 | [cí shàn chōu jiǎng, ㄘˊ ㄕㄢˋ ㄔㄡ ㄐㄧㄤˇ, 慈善抽奖 / 慈善抽獎] a raffle (for charity) |
慈善机构 | [cí shàn jī gòu, ㄘˊ ㄕㄢˋ ㄐㄧ ㄍㄡˋ, 慈善机构 / 慈善機構] charity |
慈善组织 | [cí shàn zǔ zhī, ㄘˊ ㄕㄢˋ ㄗㄨˇ ㄓ, 慈善组织 / 慈善組織] charity organization |
科迪勒拉山系 | [Kē dí lè lā shān xì, ㄎㄜ ㄉㄧˊ ㄌㄜˋ ㄌㄚ ㄕㄢ ㄒㄧˋ, 科迪勒拉山系] Cordillera, series of mountain ranges stretching from Patagonia in South America through to Alaska and Aleutian islands |
满山遍野 | [mǎn shān biàn yě, ㄇㄢˇ ㄕㄢ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄝˇ, 满山遍野 / 滿山遍野] covering the whole land; over hills and dales |
上山下乡 | [shàng shān xià xiāng, ㄕㄤˋ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄤ, 上山下乡 / 上山下鄉] to work in the fields (esp. young school-leavers); forced agricultural experience for city intellectuals |
冬山乡 | [Dōng shān xiāng, ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄒㄧㄤ, 冬山乡 / 冬山鄉] (N) Tungshan (village in Taiwan) |
中山陵 | [Zhōng shān Líng, ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄧㄥˊ, 中山陵] Dr Sun Yat-sen's mausoleum in Nanjing |
欧洲山杨 | [Ōu zhōu shān yáng, ㄡ ㄓㄡ ㄕㄢ ㄧㄤˊ, 欧洲山杨 / 歐洲山楊] European poplar (Populus tremula) |
名山大川 | [Míng shān dà chuān, ㄇㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄔㄨㄢ, 名山大川] famous mountains and great rivers |
型快闪记忆体 | [xíng kuài shǎn jì yì tǐ, ㄒㄧㄥˊ ㄎㄨㄞˋ ㄕㄢˇ ㄐㄧˋ ㄧˋ ㄊㄧˇ, 型快闪记忆体 / 型快閃記憶體] flash memory |
褶皱山系 | [zhě zhòu shān xì, ㄓㄜˇ ㄓㄡˋ ㄕㄢ ㄒㄧˋ, 褶皱山系 / 褶皺山系] fold mountain system (geol.) |
褶皱山脉 | [zhě zhòu shān mài, ㄓㄜˇ ㄓㄡˋ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 褶皱山脉 / 褶皺山脈] fold mountain range (geol.) |
善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 | [shàn yǒu shàn bào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, e4 you3 e4 bao4 , ruo4 ran2 bu4 bao4 shi2 chen2 wei4 dao4, 善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 / 善有善報,惡有惡報,若然不報時晨未到] Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time |
唐古拉山脉 | [táng gǔ lā shān mài, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 唐古拉山脉 / 唐古拉山脈] Tanggula mountain range on the Qinhai-Tibet plateau |
能诗善文 | [néng shī shàn wén, ㄋㄥˊ ㄕ ㄕㄢˋ ㄨㄣˊ, 能诗善文 / 能詩善文] highly literate; lit. capable at poetry, proficient at prose |
喜马拉雅山脉 | [Xǐ mǎ lā yǎ shān mài, ㄒㄧˇ ㄇㄚˇ ㄌㄚ ㄧㄚˇ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 喜马拉雅山脉 / 喜馬拉雅山脈] Himalayas |
伪善者 | [wěi shàn zhě, ㄨㄟˇ ㄕㄢˋ ㄓㄜˇ, 伪善者 / 偽善者] hypocrite |
仙山琼阁 | [xiān shān qióng gé, ㄒㄧㄢ ㄕㄢ ㄑㄩㄥˊ ㄍㄜˊ, 仙山琼阁 / 仙山瓊閣] jewelled palace in the fairy mountain |
心地善良 | [xīn dì shàn liáng, ㄒㄧㄣ ㄉㄧˋ ㄕㄢˋ ㄌㄧㄤˊ, 心地善良] kind-hearted; good-natured |
崂山区 | [Láo shān qū, ㄌㄠˊ ㄕㄢ ㄑㄩ, 崂山区 / 嶗山區] Laoshan district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong |
罗摩诺索夫山脊 | [Luó mó nuò suǒ fū shān jǐ, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄛˊ ㄋㄨㄛˋ ㄙㄨㄛˇ ㄈㄨ ㄕㄢ ㄐㄧˇ, 罗摩诺索夫山脊 / 羅摩諾索夫山脊] Lomonosov ridge (in the Artic Ocean) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
シャン(P);シヤン(ik) | [, shan (P); shiyan (ik)] (adj-na,n) beautiful (ger |
三易 | [さんえき, san'eki] (n) three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period) |
アカデミシャン | [, akademishan] (n) academician |
あて先変更の発信者による禁止;宛て先変更の発信者による禁止 | [あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] (n) {comp} redirection disallowed originator |
アンシャンレジーム | [, anshanreji-mu] (n) Ancien Regime (in France) (fre |
インディアンオーシャンミミックサージョンフィッシュ;インディアンオーシャンミミックサージャンフィッシュ | [, indeian'o-shanmimikkusa-jonfisshu ; indeian'o-shanmimikkusa-janfisshu] (n) Indian Ocean mimic surgeonfish (Acanthurus tristis, species of tang from the Indian Ocean) |
エステティシャン;エステシャン | [, esuteteishan ; esuteshan] (n) esthetician (fre |
オーシャニックホワイトティップシャーク;オーシャニック・ホワイトティップ・シャーク | [, o-shanikkuhowaitoteippusha-ku ; o-shanikku . howaitoteippu . sha-ku] (n) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus) |
オーシャノート | [, o-shano-to] (n) oceanaut |
オーシャン | [, o-shan] (n) ocean; (P) |
オーシャンサージョン;オーシャンサージャン | [, o-shansa-jon ; o-shansa-jan] (n) ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang) |
オイルシャンプー | [, oirushanpu-] (n) oil shampoo |
ガシャン | [, gashan] (int) clash |
クシャーナ朝 | [クシャーナちょう, kusha-na chou] (n) Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE) |
クシャン朝 | [クシャンちょう, kushan chou] (n) Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE) |
ゴルノバダフシャン自治州 | [ゴルノバダフシャンじちしゅう, gorunobadafushan jichishuu] (n) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast'; Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region; Gorno-Badakhshanskaya AO |
シープシャンク | [, shi-pushanku] (n) sheep shank |
シャネラー | [, shanera-] (n) young women completely outfitted in Chanel clothing and accessories (wasei |
シャンク | [, shanku] (n) shank |
シャングリラ | [, shangurira] (n) Shangri-la |
シャンゼリゼ | [, shanzerize] (n) Champs Elysees (in Paris); (P) |
シャンツェ | [, shantsue] (n) ski jump (Schanze) (ger |
シャンティー | [, shantei-] (n) Chantilly (e.g. lace); (P) |
シャンデリア | [, shanderia] (n) chandelier; (P) |
しゃんと | [, shanto] (adv,n,vs) (on-mim) being in shape; holding a dignified appearance |
シャント | [, shanto] (n) shunt |
シャンパングラス | [, shanpangurasu] (n) champagne flute; champagne glass |
シャンピニオン;シャンピニョン | [, shanpinion ; shanpinyon] (n) champignon (fre |
シャンプー | [, shanpu-] (n,vs) shampoo; (P) |
シャンブレー | [, shanbure-] (n) chambray |
シャンペンサイダー | [, shanpensaida-] (n) champagne cider |
ドライシャンプー | [, doraishanpu-] (n) dry shampoo |
バンド | [, bando] (n) (1) band; (vs) (2) to perform in a band; to create a (pop) band; (n) (3) The Bund (Shanghai, China); (P) |
ぺちゃんこ;ぺしゃんこ;ぺっちゃんこ;ぺったんこ;ペッタンコ;ぺたんこ | [, pechanko ; peshanko ; pecchanko ; pettanko ; pettanko ; petanko] (adj-na,adj-no) (1) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl; (3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something |
ベネシャン | [, beneshan] (n) venetian |
ボディーシャンプー | [, bodei-shanpu-] (n) body shampoo |
ポリティシャン | [, poriteishan] (n) politician |
マジシャン | [, majishan] (n) magician; (P) |
マロンシャンティ | [, maronshantei] (n) marron Chantilly |
一向聴 | [イーシャンテン, i-shanten] (n) (See 聴牌) "fishing" in mahjong (i.e. needing one more tile for completion) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
あて先変更の発信者による禁止 | [あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi] redirection disallowed originator |
シャノン | [しゃのん, shanon] Shannon, binary unit of information content, bit |
ビット | [びっと, bitto] Shannon, binary unit of information content, bit, binary digit |
利用者の登録 | [りようしゃのとうろく, riyoushanotouroku] user registration |
利用者の認証 | [りようしゃのにんしょう, riyoushanoninshou] user authentication |
社内 | [しゃない, shanai] in-house (a-no) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉาน | [n. prop.] (Chān ) EN: Shan FR: |
เชื้อชาติกุลา | [n. exp.] (cheūachāt K) EN: Shan FR: |
เชื้อชาติเงี้ยว | [n. exp.] (cheūachāt N) EN: Shan FR: |
ชนชาติเงี้ยว | [n. exp.] (chonchāt Ng) EN: Shan tribe FR: |
เงี้ยว | [n. prop.] (Ngīo ) EN: Ngiao ; Shan FR: |
ผีเสื้อเหลืองหนามแคว้นฉาน | [n. exp.] (phīseūa leū) EN: Shan Nawab FR: |
ช่างไห่ | [n. prop.] (Chānghai) EN: Shanghai FR: Shanghai ; Chang-hai |
ชานซี ; ซานซี | [n. prop.] (Chānsī ; Sā) EN: Shanxi FR: |
เชน | [n. prop.] (Chēn ) EN: Shane FR: |
ดูชานเบ | [n. prop.] (Dūchānbē ) EN: Dushanbe FR: |
แข้ง | [n.] (khaeng) EN: shin ; shank FR: tibia [m] |
ค่างห้าสี | [n. exp.] (khāng hā sī) EN: red-shanked douc FR: |
ข้าวขาหมู | [n. exp.] (khāo khā mū) EN: stewed pork knuckles with rice ; rice with stewed pork shanks FR: jarret de porc accompagné de riz [m] |
กระต๊อบ | [n.] (kratøp) EN: hovel ; hut ; cabin ; shack ; shanty ; shed ; cottage FR: petite hutte [f] ; petite cabane [f] |
มณฑลซานตง | [n. prop.] (Monthon Sān) EN: Shandong Province FR: |
นครเซี่ยงไฮ้ | [n. prop.] (Nakhøn Sīen) EN: Shanghai FR: Shanghai ; Chang-hai |
เหนือเอ็นน่อง | [n. exp.] (neūa en nøn) EN: beef shank FR: |
นกทะเลขาแดงลายจุด | [n. exp.] (nok thalē k) EN: Spotted Redshank FR: Chevalier arlequin [m] ; Chevalier brun [m] ; Grand Chevalier à pieds rouges [m] ; Chevalier sombre [m] |
นกทะเลขาแดงธรรมดา | [n. exp.] (nok thalē k) EN: Common Redshank FR: Chevalier gambette [m] ; Chevalier à pieds rouges [m] |
นกทะเลขาเขียว | [n. exp.] (nok thalē k) EN: Common Greenshank FR: Chevalier aboyeur [m] ; Chevalier gris [m] ; Chevalier à pieds verts [m] ; Chevalier à pattes vertes [m] |
นกทะเลขาเขียวลายจุด | [n. exp.] (nok thalē k) EN: Nordmann's Greenshank FR: Chevalier tacheté [m] ; Chevalier à gouttelettes [m] |
ปล่อยเกาะ | [v.] (plǿikǿ) EN: exile ; expel to the island ; exile to an island ; expatriate a person to live in an island ; have nothing to do with s.o. ; shanghai FR: exiler |
ปูก้ามขน | [n. exp.] (pū kām khon) EN: Chinese mitten crab ; Shanghai hairy crab FR: araignée de mer [f] ; crabe araignée [m] ; maïa [m] |
ปูขน | [n. exp.] (pū khon) EN: Chinese mitten crab ; Shanghai hairy crab FR: araignée de mer [f] ; crabe araignée [m] ; maïa [m] |
ปูเซี่ยงไฮ้ | [n. exp.] (pū Sīeng-ha) EN: Chinese mitten crab ; Shanghai hairy crab FR: araignée de mer [f] ; crabe araignée [m] ; maïa [m] |
โรงแรมแชงกรีลา | [TM] (Rōngraēm Ch) EN: Shangri-La Hotel FR: |
สายการบินเซี่ยงไฮ้ แอร์ไลน์ส | [TM] (Sāikānbin S) EN: Shanghai Airlines FR: Shanghai Airlines |
ซานซี ; ชานซี | [n. prop.] (Sānsī ; Chā) EN: Shanxi FR: |
ซานตง | [n. prop.] (Sāntong ) EN: Shandong FR: |
สถานกงสุลใหญ่ ณ นครเซี่ยงไฮ้ | [org.] (Sathānkongs) EN: Royal Thai Consulate-General Shanghai FR: |
เซี่ยงไฮ้ | [n. prop.] (Sīeng-hai) EN: Shanghai FR: Shanghai ; Chang-hai |
ตลาดหลักทรัพย์เซี่ยงไฮ้ | [org.] (Talātlaksap) EN: Shanghai Stock Exchange (SSE) FR: Bourse de Shanghai [f] |
ทรมาน | [v.] (thøramān) EN: torture ; harass ; be cruel to ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle FR: opprimer ; tyranniser ; torturer ; maltraiter |
ทรมานทรกรรม | [v. exp.] (thøramān-th) EN: torture ; torment ; abuse ; cause anguish ; harrow ; ill-treat ; maltreat ; mishandle FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Aufgebot | {m} | das Aufgebot aushängenbanns | to put up the banns |
Barackenstadt | {f}shantytown |
Händler | {m} für Keramikbedarf; Keramikbedarfshändler |
Fertigkeit | {f}; Rechtshändigkeit |
Ausgabe | {f}; Aushändigung |
Linkshänder | {m}; Linkshänderin |
Schaftmutter | {f}shank nut |
Elendsviertel | {n}shanty town |
Slums | {pl}shantytowns |
Dunkler Wasserläufer | {m} [ornith.]Spotted Redshank (Tringa erythropus) |
Tüpfelgrünschenkel | {m} [ornith.]Spotted Greenshank |
Vertragsbedingungen | {pl} | Vertragsbedingungen aushandeln | Allgemeine Vertragsbedingungen | allgemeine technische Vertragsbedingungenterms of contract; conditions of a contract | to negotiate the conditions of a contract | contractual general conditions | standard terms and conditions |