Al, I can't help you--I work for senor psychopath, now. | อัล ข้าช่วยเจ้าไม่ได้ ตอนนี้ข้ารับใช้เจ้าไอโรคจิตนี่ |
Right away, Señor Goldman. | ทันทีทะเล±หรือโกลด์แมน |
Please. I've seen how you look at that little filly of Senor Gomez. | ฉันเห็นสายตาที่เธอมอง เจ้าตัวน้อยของ ซินยอร์ โกเมซ |
Well, I guess that would be Senor Jacksors office now, wouldn't it? | งั้นรึ แต่ฉันว่าตอนนี้มันเป็น สำนักงานของคุณแจคสันแล้ว |
Are you talking about Señor Wookie over there? | ซินยอร์ขนดกนั่นน่ะเหรอ |
No senor grubstick what`s breaking is my haert | ไม่ใช่หรอก คุณกรับสติ๊ก สิ่งที่แตกสลายไป คือหัวใจของฉัน |
I just need to speak to señor lechero,please? | ฉันแค่อยากจะพูดกับเลเชอโร่ ได้โปรดเถอะนะ? |
Due to the untimely demise of señor juan nieves, | เนื่องจากการตายก่อนวัยอันควรของเพื่อนเรา |
And senor king will be very disappointed | และคุณคิงจะผิดหวังมาก |
I loved you when I sat behind you in Señor Weidner's Spanish... and Ms. Calumet-Hobey's Literature of the Oppressed. | ผมรักคุณตอนนั่งข้างหลังคุณ ในวิชาSe๑or Weidner's Spanish... และมิสแคลัมเมท โฮบี้ วรรณกรรมแห่งความกดขี่ |
And you are sure about this homecoming dance, Senor Elegante? | แต่คุณแน่ใจนะ โฮมคัมมิ่งแด๊นซ์, จะดี |
The upshot is we got us a nice, big, juicy, bloody fingerprint which belongs to Señor Tuco. | ซึ่งเป็นลายนิ้วมือของพ่อตูโก้ คริสมาสต์มาถึงเร็ว สู่สมาชิกในครอบครัวซารส์เดอร์ นั่นคือ มีเงื่อนไขว่า |