Al, I can't help you--I work for senor psychopath, now. | อัล ข้าช่วยเจ้าไม่ได้ ตอนนี้ข้ารับใช้เจ้าไอโรคจิตนี่ |
Right away, Señor Goldman. | ทันทีทะเล±หรือโกลด์แมน |
Señoras y señores... el Club Silencio les presenta... a la Llorona de Los Ángeles... | ซินยอร่า ซินโยเร่ส์ ไม่มี ซิเลนซิโอ้คลับ ที่ เปสเซนต้า ไอโลโรนา ในลอสแองเจลิส |
Yes, you will because tomorrow we're going to call Senora Rodriguez. | You will because we'll call Se๑ora Rodriguez. |
Call Senora Rodriguez. | Call Se๑ora Rodriguez. |
Infinitely better in your presence than I do out of it, Senorita Sandoval. | เป็นเกียรติที่ได้พบคุณมากกว่า ซิณญอริตา แซนโดวาล |
Forgive my ignorance, senorita, but I'm a little uninformed on the European perspective. | โปรดอภัยในความไม่รู้ของผม แต่ผมไม่เคยรู้ เกี่ยวกับมุมมองของชาวยุโรปมาก่อน |
Please. I've seen how you look at that little filly of Senor Gomez. | ฉันเห็นสายตาที่เธอมอง เจ้าตัวน้อยของ ซินยอร์ โกเมซ |
Well, I guess that would be Senor Jacksors office now, wouldn't it? | งั้นรึ แต่ฉันว่าตอนนี้มันเป็น สำนักงานของคุณแจคสันแล้ว |
What's a pair of senoritas like that gonna be doing way out here? | แล้วคุณผู้หญิง 2 คนนี้ จะมาทำอะไรถึงที่นี่กัน |
Are you talking about Señor Wookie over there? | ซินยอร์ขนดกนั่นน่ะเหรอ |
No senor grubstick what`s breaking is my haert | ไม่ใช่หรอก คุณกรับสติ๊ก สิ่งที่แตกสลายไป คือหัวใจของฉัน |