I shit you not, it exploded when a seagull flew into the engine. | ฉันอึคุณไม่ก็ระเบิด เมื่อนกนางนวลบินเข้าไปใน เครื่องยนต์ |
If so much as a seagull tries to land on this rig... | ถ้าเป็นเช่นนั้นมากที่สุดเท่าที่นกนางนวลพยายามที่จะลงจอดบน rig. - นี้ |
I do hope that was a seagull that just shit up my window. | ที่นี่ไม่ใช่สวนสัตว์ซาฟารีนะ |
You. Flock of Seagulls. You know why we're here? | คุณ ฝูงนกนางนวล คุณรู้ว่าทำไมเราอยู่ที่นี่? |
With the seagulls, but we'll need string. Well, I'll just go to the stationer's... and pick up some paper clips while I'm at it. | ผูกกับนกนางนวล แต่เราต้องใช้เชือก |
We attached it to a hundred seagulls. | เราผูกมันกับนกนางนวลเป็นร้อยๆ |
It'll be so quiet that who'll come by it except a seagull? | มันจะเงียบสงบ ไม่มีใครอื่นนอกจากนกนางนวล |
No, it's not a problem. I can definitely take Flock of Seagulls. | ไม่ มันไม่ใช่ปัญหา ฉันจัดการกับเดอะฟล็อคได้แน่นอน |
It's just a little crowded. (SEAGULLS SCREECHING) | มันแค่คนเยอะไปหน่อยน่ะ |
Maybe she liked seagulls. | -เธออาจจะชอบนกนางนวลก็ได้ |
When he frowns, the two lines between his brows make him look exactly like a seagull! | ถ้าเขาหน้าบึ้ง คิ้วของเขาจะเหมือนกับนกนางนวล! |
Well, I hear nothing but seagulls nesting. | แต่ข้าไม่ได้ยินเสียงอะไรเลย แม้แต่เสียงนก |