English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
saga | (n.) ตำนานการผจญภัยและความกล้าหาญ Syn. epic, legend |
sagacious | (adj.) เฉียบแหลม See also: มีไหวพริบปฏิภาณ, เฉลียวฉลาดและตัดสินใจได้ดี |
sagaciously | (adv.) อย่างฉลาด |
sagaciousness | (n.) ความเฉียบแหลม |
sagacity | (n.) ความฉลาดและความสามารถในการตัดสินใจได้ดี See also: ความหลักแหลม, ความปราดเปรื่อง, การมีไหวพริบ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
saga | (ซา'กะ) n. นิยายเล่าลือเกี่ยวกับการผจญภัยและความกล้าหาญ,นิยายลำดับเหตุการณ์สมาชิกครอบครัวหรือวงค์ตระกูลหรือกลุ่มของสังคม ,การเล่าอย่างยืดยาว |
sagacious | (ซะเก'เชิส) adj. ฉลาด,เฉียบแหลม,หลักแหลม,มีไหวพริบ., See also: sagaciousness n., Syn. shrewd,wise,intelligent |
sagacity | (ซะแกส'ซิที) n. ความฉลาด,ความเฉียบแหลม,ความหลักแหลม,ไหวพริบ,ความปราดเปรื่อง, Syn. acumen,judgment |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
saga | (n) นิยายเกี่ยวกับวีรชน |
sagacious | (adj) หลักแหลม,เฉลียวฉลาด,เฉียบแหลม |
sagacity | (n) ความหลักแหลม,ความเฉลียวฉลาด,ความเฉียบแหลม,ไหวพริบ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
saga | นิยายซากา [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You can become a crucial part of the "heroes" saga -- | คุณสามารถเป็นส่วนสำคัญ ของการผจญภัยของ "heroes"นี้ |
I dedicate my much-applauded heartswarming saga to my brave friend Ear-rik. | ฉันอุทิศของฉันอุ่นใจ นิยายเกี่ยวกับวีรชนการเฉลิมฉลองมาก เพื่อนของฉันกล้าหาญ, เอริก |
Oh, me neither, because, you know, that saga occupied a lot of my free time. | ผมด้วย เพราะรู้มั้ย แค่คิดเรื่องนั้นผมก็หมดเวลาว่างไปเยอะเลย |
It's the saga of how wandering bands of hunters and gatherers found their way to the stars. | มันเป็นความกล้าหาญของวิธีวง หลงของนักล่าและรวบรวม พบวิธีการของพวกเขากับดาว, |
Ryu, a Japanese martial artist who defeated Sagat, the Muay Thai Emperor... | ริว นักสู้ชาวญี่ปุ่น ผู้บล้มสกัด ราชาแห่งมวยไทย |
I heard you even beat Sagat! | ได้ยินมาว่าพี่ล้มสกัดได้ไม่ใช่เหรอ |
I know. You're Ryu, the man who took down Sagat. | ฉันรู้ เธอชื่อว่าริว เป็นชายผู้ที่ล้มสกัดได้ |
My friend, the late carl Sagan, used to say, | คาร์ล เซแกน เพื่อนผู้ล่วงลับของผมเคยบอกว่า |
Carl Sagan said, "Let's take another picture of the Earth." | คาร์ล เซแกน พูดขี้นว่า "เรามาถ่ายภาพโลกกันอีกซักภาพนึงเถอะ" |
Mrs. Sagami, confirm it please. | คุณซากามิ ยืนยันด้วยครับ |
Mrs. Sagami, capture them and confirm that they are. | คุณซากามิ หยุดภาพและยืนยันด้วย |
Ichinichi ippo mi ka de sanbo, sanbo susunde nippo sagaru (one step a day, three steps in three days, every three days, two steps backward) | 1 ครั้งต่อวัน, 3 ครั้งใน 3 วัน, ทุกๆ 3 วัน, แล้วย้อนกลับมาทำอีก 2 ครั้ง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
才略 | [cái, ㄘㄞˊlu:e4, 才略] ability and sagacity |
虚空藏菩萨 | [Xū kōng zàng Pú sà, ㄒㄩ ㄎㄨㄥ ㄗㄤˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ, 虚空藏菩萨 / 虛空藏菩薩] Akasagarbha Bodhisattva |
圣母峰 | [Shèng mǔ fēng, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ ㄈㄥ, 圣母峰 / 聖母峰] Goddess peak (Nepalese: Sagarmatha, Sky Goddess); refers to Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan), Chinese 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰; Mt Everest |
传奇 | [chuán qí, ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ, 传奇 / 傳奇] legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty |
喆 | [zhé, ㄓㄜˊ, 喆] a sage; wise; sagacious |
明智 | [míng zhì, ㄇㄧㄥˊ ㄓˋ, 明智] sensible; wise; judicious; sagacious |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
サガフロ | [, sagafuro] (n) (abbr) Saga Frontier (game) |
あいた口が塞がらぬ;開いた口が塞がらぬ | [あいたくちがふさがらぬ, aitakuchigafusagaranu] (exp,adj-f) (See 開いた口も塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping |
あいた口も塞がらぬ;開いた口も塞がらぬ | [あいたくちもふさがらぬ, aitakuchimofusagaranu] (exp,adj-f) (See あいた口が塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping |
いささ川;いさら川;細小川 | [いささがわ(いささ川;細小川);いさらがわ(いさら川;細小川), isasagawa ( isasa kawa ; sai ogawa ); isaragawa ( isara kawa ; sai ogawa )] (n) (arch) trickling brook |
オキナメクラ | [, okinamekura] (n) Myxine paucidens (species of hagfish from the Sagaminada Sea in Japan) |
がさがさ | [, gasagasa] (adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) rustling; dry or rough feeling; (P) |
ケサガケベラ | [, kesagakebera] (n) splitlevel hogfish (Bodianus mesothorax); mesothorax hogfish; eclipse pigfish |
ずり下がる | [ずりさがる, zurisagaru] (v5r,vi) to slide down; to slip down |
ぶら下がり | [ぶらさがり, burasagari] (n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph; doorstepping; (adj-f) (2) hanging; dangling |
ぶら下がりインデント | [ぶらさがりインデント, burasagari indento] (n) {comp} hanging indent |
ぶら下がり取材 | [ぶらさがりしゅざい, burasagarishuzai] (n) doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response |
ぶら下がる | [ぶらさがる, burasagaru] (v5r,vi) to hang from; to dangle; to swing; (P) |
一歩下がる | [いっぽさがる, ipposagaru] (v5r) to take a step backward |
七草粥;七種粥;七草がゆ;七種がゆ | [ななくさがゆ, nanakusagayu] (n) rice gruel containing the seven plants of spring |
上がり下がり | [あがりさがり, agarisagari] (n,vs) rise and fall; fluctuation |
下がり | [さがり, sagari] (n) decline; hanging down; leaving; a little after; decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt); (P) |
下がり松 | [さがりまつ, sagarimatsu] (n) drooping pine |
下がる(P);下る(io) | [さがる, sagaru] (v5r,vi) to hang down; to abate; to retire; to fall; to step back; (P) |
下り目;下がり目 | [さがりめ, sagarime] (n) eyes slanting downward; decline |
丸葉朝顔 | [まるばあさがお;マルバアサガオ, marubaasagao ; marubaasagao] (n) (uk) common morning glory (Ipomoea purpurea) |
人捜し | [ひとさがし, hitosagashi] (n) manhunt |
仕事探し | [しごとさがし, shigotosagashi] (n) job hunting; job searching |
佐川急便 | [さがわきゅうびん, sagawakyuubin] (n) Sagawa Express (parcel delivery company) |
傘形碍子 | [かさがたがいし, kasagatagaishi] (n) umbrella insulator |
共焦点レーザ走査型顕微鏡 | [きょうしょうてんレーザそうさがたけんびきょう, kyoushouten re-za sousagatakenbikyou] (n) confocal laser scanning biological microscope |
共焦点走査型顕微鏡 | [きょうしょうてんそうさがたけんびきょう, kyoushoutensousagatakenbikyou] (n) confocal scanning microscope |
口性無い;口性ない;口さがない | [くちさがない, kuchisaganai] (adj-i) gossipy; abusive; critical; jabbering |
右肩下がり | [みぎかたさがり, migikatasagari] (exp) decreasing (graph falling to the right); shrinking; declining |
吊り下がる;釣り下がる | [つりさがる, tsurisagaru] (v5r,vi) to hang down; to dangle |
垂れ下がる | [たれさがる, taresagaru] (v5r,vi) to hang; to dangle |
塞がり | [ふさがり;ふたがり(ok), fusagari ; futagari (ok)] (n) (1) (See 塞がる) being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance; (2) (See 陰陽道,天一神) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin) |
塞がる(P);壅がる(oK) | [ふさがる(P);ふたがる(ok), fusagaru (P); futagaru (ok)] (v5r,vi) (1) (See 塞ぐ) to be closed; to be blocked; to be healed (e.g. wound); to be shut up; (2) to be clogged; to be plugged up; (3) to be occupied; to be taken (e.g. accommodation); (P) |
大佐賀;大逆 | [おおさが;オオサガ, oosaga ; oosaga] (n) (uk) Sebastes iracundus (species of rockfish) |
嫁が笠貝;嫁笠貝 | [よめがかさがい;ヨメガカサガイ, yomegakasagai ; yomegakasagai] (n) (uk) (See 嫁が笠) Cellana toreuma (species of limpet) |
宝探し | [たからさがし, takarasagashi] (n) (1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc. |
家捜し;家探し | [やさがし, yasagashi] (n,vs) house-hunting |
宿下がり | [やどさがり, yadosagari] (n) (short-term) leave allowed a servant |
尻下がり | [しりさがり, shirisagari] (n) (1) falling intonation; (2) downward trend |
嵯峨;険 | [さが, saga] (adj-t,adv-to) (arch) precipitous |
引き下がる;引下がる(io);引きさがる | [ひきさがる, hikisagaru] (v5r,vi) to withdraw; to leave |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ぶら下がりインデント | [ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent |
光立ち下がり時間 | [ひかりたちさがりじかん, hikaritachisagarijikan] optical fall time |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
捜す | [さがす, sagasu] Thai: ค้นหา English: to seek |
探す | [さがす, sagasu] Thai: หา English: to look for |
探す | [さがす, sagasu] Thai: ค้นหา English: to search |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉลาด | [adj.] (chalāt) EN: clever ; intelligent ; ingenious ; bright ; sagacious ; smart ; shrewd ; wise FR: intelligent ; ingénieux ; brillant ; malin ; rusé ; perspicace ; astucieux ; sage ; éveillé |
เฉลียวฉลาด | [adj.] (chalīochalā) EN: perceptive ; discerning ; clever ; cute ; ingenious FR: perspicace ; sagace ; intelligent |
เฉียบแหลม | [adj.] (chīeplaēm) EN: bright ; clever ; smart ; keen ; shrewd ; astute ; acute FR: subtil ; sagace |
หอก | [n.] (høk) EN: spear FR: lance [f] ; sagaie [f] ; haste [f] (vx) |
หัวแหลม | [adj.] (hūalaēm) EN: sharp ; smart ; clever ; sagacious ; shrewd FR: |
เค็ม | [adj.] (khem) EN: shrewd ; sharp ; sagacious FR: astucieux ; habile ; sagace |
คิดการณ์ไกล | [v. exp.] (khit kān kl) EN: make provision for ; be farsighted ; be provident ; be sagacious FR: |
คม | [adj.] (khom) EN: keen ; clever ; bright ; intelligent ; witty ; sagacious ; acute FR: spirituel ; astucieux ; perspicace |
ความฉลาดเกินวัย | [n. exp.] (khwām chalā) EN: sagacity FR: précocité [f] |
กุศโลบาย | [n.] (kusalōbāi =) EN: stratagem ; strategy ; maneuver ; tactics ; well-thought-out course of action ; intelligent policy ; meritorious policy ; clever manipulation ; clever scheming ; shrewd planning ; sagacity ; manipulation ; scheme FR: |
หลักแหลม | [adj.] (laklaēm) EN: brilliant ; sharp ; keen ; clever ; shrewd ; smart ; astute ; ingenious ; sagacious ; penetrating FR: perspicace ; pénétrant (fig.) ; sagace ; astucieux ; spirituel ; brillant |
ปราดเปรื่อง | [adj.] (prātpreūang) EN: brilliant ; bright ; sharp ; quick-witted ; smart ; clever ; sagacious ; intelligent FR: brillant ; intelligent |
ระพี สาคริก | [n. prop.] (Raphī Sākha) EN: Rapee Sagarik FR: Rapee Sagarik |
สะกาย | [n. prop.] (Sakāi ) EN: Sagaing FR: |
ไหวพริบ | [n.] (waiphrip) EN: resourcefulnes ; sagacity ; astuteness ; cleverness ; adroitness ; intelligence ; aptitude ; sense FR: tact [m] ; sagacité [f] ; intuition [f] ; intelligence [f] |
ไหวพริบดี | [v.] (waiphrip dī) EN: be sharp ; be witty ; be clever ; be sagacious ; be keen ; be smart FR: faire preuve de sagacité |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Sage | {f}; Saga |
Klugheit | {f}sagaciousness |
klug | {adv}sagaciously |
scharfsinnig | {adv}sagaciously |
gegen | {prp; +Akkusativ} | gegen die Abmachung | gegen die Tür schlagen | gegen Abend | gegen 3 Uhr nachtsagainst; towards | against the agreement; contrary to the agreement | to bang on the door | towards evening | around 3 in the morning |