English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
pushing | (adj.) ซึ่งผลักดัน |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
pushing | (พุช'ชิง) adj. เกี่ยวกับการผลักดัน,ขยันขันแข็ง,ทะเยอทะยาน,รุกราน,ชอบเลือก,ชอบสอดแทรก., See also: pushingness n., Syn. enterprising,pushy |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Are you saying that America's losing the Cold War... because we're pushing these countries into the hands of the Communists? | {\cHFFFFFF}Are you saying that America's losing the Cold War... {\cHFFFFFF}because we're pushing these countries into the hands of the Communists? |
I said why are you pushing me, I haven't done anything to you. | ผมบอกว่าทำไมคุณผลักดันผม ผมยังไม่ได้ทำอะไรให้คุณ |
Before it was time to go home, he was pushing me into the car... then pulling me out. | ตอนก่อนจะกลับบ้าน เขาลากฉันเข้าไปในรถ |
Come on. -Push! -l'm pushing it. | โอ๊ะ ชั้นปล่อยไก่อะไรไปเนี่ย \ งั้นขอตัวก่อนนะคะ |
Do you know who you're pushing around? I know people here. | เตือนไว้ก่อนนะ ผมรู้จักผู้ใหญ่ที่นี่ |
But whatever the motive or whatever's pushing him, there must surely be a reason. | แต่ไม่ว่ายังงัย... . ...มันจะต้องมีสาเหตุแน่ๆ |
You're always pushing me away. | คุณมักจะผลักดันฉันไป |
No offence, but a moron pushing the last legal drug. | ทึมทะมึน งี่เง่า ขายยาเสพติด ถูกกฎหมายอยู่นี่แหละ |
Why are you pushing this? | ทำไมนายถึงบังคับขนาดนี้? |
I tried to make them stop... but they kept pushing me down, and they wouldn't let me get back up. | ผมพยายามห้ามพวกเขา แต่พวกเขาก็ผลัก และไม่ยอมให้ผมลุกขึ้น |
Well, he has been pushing me to meet his father and I've putting it off. | เค้าเคยบอกฉันให้พาเค้าไปพบพ่อเค้า |
I should be used to you pushing me around. | ผมชินกับการโดนคุณผลักอยู่แล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
戗 | [qiāng, ㄑㄧㄤ, 戗 / 戧] contrary; pushing against; bump; knock; used as equivalent for 抢 qiang1 |
一窝蜂 | [yī wō fēng, ㄧ ㄨㄛ ㄈㄥ, 一窝蜂 / 一窩蜂] like a swarm of bees; everyone swarms around pushing and shouting; a hornet's nest |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
がぶり寄り | [がぶりより, gaburiyori] (n) pushing the opponent with the torso (sumo) |
ごり押し;鮴押し | [ごりおし, gorioshi] (n,vs) pushing though; bulldozing; doing something by force; arm twisting |
スクイズ | [, sukuizu] (n,vs) (1) squeeze; (2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward; (P) |
はず押し;筈押し | [はずおし, hazuoshi] (n) pushing up with hands under opponent's armpits (sumo); armpit push |
売り付け;売付け;売付(io) | [うりつけ, uritsuke] (n) selling; foisting; pushing |
寄り | [より, yori] (n) (1) pushing back one's opponent while locked in close quarters (sumo); (suf) (2) having a tendency towards; being close to |
尻押し | [しりおし, shirioshi] (n,vs) pushing from behind; backing; supporting; instigation; instigator |
手押し | [ておし, teoshi] (n) pushing by hand; hand gilding |
押し倒し | [おしたおし, oshitaoshi] (n) oshitaoshi; (frontal) push-down; (win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body |
押し出し(P);押出し | [おしだし, oshidashi] (n) (1) pushing something out; presence; (2) appearance; (3) run walked in (baseball); (4) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them (sumo); (P) |
押し負ける | [おしまける, oshimakeru] (v1) to be outpushed; to lose a pushing competition |
横車 | [よこぐるま, yokoguruma] (exp,n) (1) (See 横車を押す) perverseness; obstinacy; something unreasonable (like pushing a cart from the side (instead of from behind)); (n) (2) side wheel throw (judo) |
突き出し;つき出し | [つきだし, tsukidashi] (n) (1) protrusion; (2) (Japanese) hors d'oeuvre; snacks; (3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring |
背伸び;背延び;背のび | [せのび, senobi] (n,vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit |
追い落とし;追い落し;追落とし;追落し | [おいおとし, oiotoshi] (n) (1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing (in the game of go) |
後押し | [あとおし, atooshi] (n,vs) pushing; backing; boosting; supporting; (P) |
押し付けがましい;押しつけがましい | [おしつけがましい, oshitsukegamashii] (adj-i) pushy; pushing; self-assertive |
鍔迫り合い | [つばぜりあい, tsubazeriai] (n) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (2) group of close competitors; fierce competition |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
ストップ信号 | [すとっぷしんごう, sutoppushingou] stop signal |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบียดเสียด | [adj.] (bīetsīet) EN: crowded together ; pushing against one another ; pressing against one another ; jostling FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Rempelei | {f}jostling; pushing and shoving |
Rempelei | {f} [sport]pushing |