Mr. Alberto Rose is gonna have to find himself a new plaything on the inside. | พ่อคุณอัลเบอโตคนต้องหา ของเล่นใหม่ในคุกแล้วล่ะ |
If you recover and live, you'll spend life in prison for murder-- the plaything of monsters. | ถ้าคุณรักษาหายแล้ว คุณต้องใช้ชีวิตที่เหลือในคุก ข้อหาฆาตกรรม รับบทอสุรกาย |
A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment. | เป็นของเล่นให้จอฟฟรีย์ pé n qog le'n hä ·joᶂᶂriy` ใช้ทรมาน cä ·ţrman หรือให้ราชินีเซอร์ซีได้ทำร้ายจนหนำใจ hrwo hä ·racíni śû r` śi dâ·ţṃ r·ayjnhnṃ jä |
You are a child's plaything! | นายเป็นของเล่นของเด็ก! |
Treats a man like a plaything,whether it's my husband or let's say... | ยุ่งกับผู้ชายเหมือนเล่นของเล่น ไม่ว่าคนนั้นจะเป็นสามีชั้น หรือ... |
I am not your plaything! | I am not your plaything! |
I was just getting to know your plaything. | ฉันกำลังทำความรู้จักกับของเล่นเธอ |
In the meantime, idle hands are the devil's playthings, so, uh, you should get back on the horse and do what you do best. | ในขณะเดียวกัน อย่าปล่อยให้เวลามันเสียไปโดยเปล่าประโยชน์ เที่ยวให้มันสะใจไปเลย งั้น เอ่อ นายกลับมาทำตัวเหมือนเดิม |
People aren't playthings, Annie. | ไม่ใช่เลย ดูซิว่าใครกำลังทำเป็นพูดดี |
Idle hands are the devil's playthings. | มือเปล่านั่นแหละคือมือของปีศาจ |
I was her little confidant, her plaything. | ข้าเป็นเพื่อนคู่ใจของนาง ของเล่น |
Still hiding behind your playthings like a coward. | ยังซ่อนอะไรไว้ข้างหลังอย่างคนขี้ขลาด |