And I think it's really important that we don't overstate the case and that we admit that there are cracks and fissures in all of these corporate structures. | และฉันคิดว่ามันสำคัญมาก ที่เราไม่ควรตีโพยตีพายเกินกว่าเหตุ เราต้องยอมรับว่า มันมีรอยแตก |
It's hard to overstate what kind of condition we were in. | มันยากจะบรรยายสภาพของพวกเรา |
Perhaps I've overstated the nature of our relationship. | บางทีผมอาจจะพูดเกินไป ในเรื่องความสัมพันธ์ของเรา |
I-I may have overstated things When i described my husband as a decent man. | ฉันนน ฉันอาจจะบรรยายหลายๆสิ่งของสามีฉันดีเกินไปหน่อย |
Sophie Anne's overstated perfume is all over this. | เหมือนมันจะเกี่ยวกับโซฟี แอน นะ |
Hey, I may have overstated the, uh, power of your face. | เฮ้ ฉันอาจจะพูดโอ้อวดจนเกินไป เอ่อ เบ่งอำนาจต่อหน้านาย |
That's a little bit an overstatement, but, yeah, it was not a good kiss. | แต่ ใช่ มันไม่ได้เป็นจูบที่ดี |
Obvious and overstated as usual, Klaus. | ฉันไม่อยากคุยโวเหมือนเจ้าคลอส |
The importance of this moment cannot be overstated. | เป็นช่วงเวลาที่สำคัญทีเดียว |
Well, "good" is probably an overstatement. | เอาหล่ะ.. คำว่า "ดีแล้ว" มันอาจจะฟังดูเกินไหน่อยนะ |
My friend Donald overstates. | โดนัลด์เพื่อนฉันก็พูดเกินไป |