I've heard about a mutant who can warp space... | ฉันเคยได้ยิน.. เกี่ยวกับคนที่ สร้างมิติโยกย้ายได้ |
We originally were raising these mutant creatures for their nervous systems for game-pods. | เราเพาะเลี้ยงต้นแบบ สัตว์กลายพันธ์ สำหรับระบบ ประสาทสำหรับเกม-พอด |
You realise the impact this'll have on the mutant community? | รู้ไหมว่าจะมีผลยังไงต่อประชากรมนุษย์กลายพันธ์ |
Einstein wasn't a mutant so far as we know. | ไอน์สไตน์ไม่ได้เป็นพวกมนุษย์กลายพันธ์ เท่าที่เรารู้นะ |
Magneto's a fugitive, we've a mutant in the cabinet, a president who understands us - why hide? | เรามีพวกพ้องอยู่ในสภา ประธานาธิบดีก็เข้าข้างเรา ทำไมเรายังต้องหลบซ่อน |
Hank McCoy. Secretary of Mutant Affairs. | แฮ็งค์ แมคคอยล์ รัฐมนตรีกระทรวงมนุษย์กลายพันธุ์ |
A major pharmaceutical company has developed a mutant antibody. | มีบริษัทยายักษ์ใหญ่ได้คิดตัวยาที่มีฤทธิ์ต้านการกลายพันธุ์ |
A way to suppress the mutant X gene. | เพื่อใช้ในการยับยั้งยีนส์กลายพันธุ์ |
My boy, I have been fighting for mutant rights since before you had claws. | เด็กน้อย ฉันน่ะสู้เพื่อสิทธิ์มนุษย์กลายพันธ์ก่อนที่เธอจะมีกรงเล็บนั่นสะอีก |
Jean Grey is the only class five mutant I've ever encountered, her potential limitless. | การกลายพันธ์ของเธอเกิดขึ้นในสมองส่วนที่ไร้จิตสำนึก และนั่นก็คือเรื่องอันตราย |
For the first time, the so-called mutant cure will be available to the public. | และมีปฏิกริยาอย่างกว้างขวาง โดยกลุ่มมนุษย์กลายพันธุ์จากทั้งสองด้าน |
Enough mutant blood has been spilled already. | เรากำลังพยายามตามแกะรอยพวกเค้าอยู่ครับท่าน |