As I speak to you now, the icy water of the ponds and ruins fills the hollows of the mass graves, a frigid and muddy water, as murky as our memory. | ขณะที่ผมเล่าอยู่นี้ สายน้ำเย็นเยียบจากแห่งนี้ ได้ถมเติมลงบนหลุมศพขนาดใหญ่ น้ำโคลนขุ่นมัว เหมือนกับความทรงจำของเรา |
With water this murky who's gonna see the sludge | น้ำนี้จะชะล้าง พวกที่มีแต่โคลน |
You want me to violate his God-given civil rights in the name of some murky sense of the greater good, is that the jist of it? | ในการเป็นพลเมืองของพระเจ้า ในนามของบางสิ่ง murky sense of the greater good, is that the jist of it? |
Possibly because those 7 billion people aren't seeking millions of dollars to spearhead an investigation based on their somewhat murky flash-forwards. | เป็นไปได้ว่าคน ทั้ง 7 พันล้านคน ไม่ได้มองหางบประมาณ นับล้านๆดอลล่าห์ เพื่อเป็นทัพหน้า ในการสืบสวน |
To be honest, your motivations for doing this production are murky to me, considering all that you're risking if something goes too far. | ขอพูดตรงๆนะ ผมไม่เข้าใจแรงผลักดัน ที่จะทำโชว์เรื่องนี้ของคุณ ลองคิดถึง สิ่งที่คุณยอมเเลก |
It fascinated me to gaze into its murky depths to try and see what lay at the bottom. | มันหลงฉันที่จะจ้องมองเข้า ไปในส่วนลึกมืดของมัน |
It probably looked murky cuz you were bored working out there. | มันอาจจะดูหม่นๆ เพราว่าคุณเบื่อที่จะทำงานที่นั่นก็ได้ |
This is murky and depressing. | แต่นี่มันเรื่องมืดมนซึมเศร้าชัดๆ |
I'm gonna get to the bottom of this murky pool of shit. Jess? | ผมต้องขุดให้ถึงไอ้รากเน่าๆให้ได้ ว่าไงเจส |
You have murky evidence of payments for consulting. | คุณมีหลักฐานคลุมเครือของการจ่ายเงินค่าปรึกษา |
Teresa, it's murky water you're swimming in. | เทเรซ่า ตอนนี้คุณเปื้อนโคลนทั้งตัวแล้ว |
Radicalized at Cambridge, then they joined the Communist Party, then Foreign Office, then leaked information to Stalin during the war-- now, can you think of anyone else we know who was at Cambridge, then took up something murky and top secret when war br | ทำงานในเคมบริดจ์ แล้วก็เข้าร่วมกับพรรคคอมมิวนิสต์ จากนั้นก็ไปกระทรวงต่างประเทศ แล้วปล่อยข้อมูลรั่ว |