It's just State. I have this moronic roommate. | มันก็แค่สถานที่นึง ฉันได้รูมเมทซื่อบื้อล่ะ |
Bigweld is gonna be melted down into next season's upgrades along with you, your moronic coffeepot and Cappy. | เราจะหลอมบิ๊กเวลด์แล้วเอาไปทำเป็น อัพเกรดซีซั่นหน้า รวมทั้งนาย ถ้วยกาแฟงี่เง่าของนาย และแค็ปปี้ |
That moronic So Seo-No... | โซซอโนนางโง่จริงๆ... |
Do you understand how moronic you sound... when you say your heart is gonna fall out of your head? | เธอเข้าใจไหมว่าสิ่งที่เธอพูดมันปัญญาอ่อน... ตอนที่เธอพูดว่า"หัวใจเต้นออกจากหัว" |
Yeah. You're the guy at the gym when I asked about that moronic woman. | แกคือคนที่ยิม ที่ฉันไปถามหาผู้หญิงงี่เง่าใช่มั้ย |
You're in league with that moronic woman. You're part of a league of morons. | แกทำงานร่วมกับคนบ้า แกเป็นหนึ่งในขบวนการคนบ้า |
Perhaps a drunken performance, a moronic liquor-store robbery, a selfish heroic act, a delayed reap, can create genocide in the Sudan. | บางทีนักแสดงขี้เมา ไอ้ปัญญาอ่อนที่ปล้นร้านขายเหล้า ผู้กล้าที่เห็นแก่ตัวยืดเวลาเก็บวิญญาณ |
You entertain people with your moronic ideas and they love you for it. | นายทำให้พวกเขาสนุก ด้วยไอเดียปัญญาอ่อน.. ..และพวกเขาชอบมันมาก |
We thought you must be out there doing something incredibly stupid against orders, so we sent patrol units everywhere we figured you'd be moronic enough to go. | พวกเราคิดว่าพวกคุณ จะต้องออกไปทำอะไรโง่ๆ ที่เป็นการขัดขืนคำสั่งข้างนอกแน่ เราก็เลยส่งหน่วยลาดตระเวน |
That's what I'm focusing on-- that and how I could have been so moronic to have this guy under my wing and not even see it. | ผมพยายามคิดแค่นี้ -- ผมงี่เง่ามากที่มองไม่ออก |
Well, dying is certainly better than having to live an entire life... as a moronic shitbag who thinks Taserface is a cool name. | ตายก็ยังดีกว่าอยู่ใช้ชีวิตทั้งชาติ เป็นกุ๊ยปัญญาอ่อนที่เชื่อ ว่าชื่อเทเซอร์เฟซโคตรเจ๋ง |
Pretty moronic. But what can you do? | ค่อนข้างปัญญาอ่อน เเต่นายจะทำยังไงได้ล่ะ |