But why would Maharaja take the sacred stone from here? | แต่ทำไมมหาราชาจะใช้หินศักดิ์สิทธิ์จากที่นี่? |
I'm Chattar Lal, Prime Minister to His Highness, the Maharaja of Pankot. | ฉัน Chattar ลาลนายกรัฐมนตรี ที่จะเสด็จ, มหาราชาแห่ง Pankot ของเขา |
I think the maharaja is swimming in loot. | ผมคิดว่ามหาราชาคือว่ายน้ำในยกเค้า |
His Supreme Highness, guardian of Pankot tradition, the Maharaja of Pankot, | เขาศาลฎีกาเสด็จ, ผู้ปกครองของ Pankot ประเพณี มหาราชาแห่ง Pankot, |
All you can get is a chicken maharaja mac. | นายหาได้แต่ แมคไก่มหาราชา |
"do you want fries with that maharaja mac?" | รับมันทอด กับแมคไก่มหาราชาไหม นาย |
The Maharaja of Jodhpur owns the Blue Orchid. | มหาราชาแห่งเมืองจ๊อดปูร์ทรงเป็นเจ้าของบลูออร์คิด |
Now there is a new maharaja, and again the palace has the power of the Dark Light. | ที่ขณะนี้มีมหาราชาใหม่ และอีกครั้งในวังมีอำนาจของความมืดแสง |
Mr.Lal, what do they call the maharaja's wife? | Mr.Lal สิ่งที่พวกเขาเรียกภรรยาของมหาราชาได้หรือไม่ |
Is that the Maharaja's missing diamond? | นั่นเพชรที่หายไป ของมหาราชา? |