With me killed, you'd arrive at the cove, find it a stronghold, nigh impregnable able to withstand blockade for years. | แหม่ ถ้าข้ามีคนที่ไม่รีบร้อนฆ่า เป็นสายอยู่ข้างในล่อพวกโจรสลัดออกมาข้างนอก คงจะดีนะ เจ้าสามารถทำทุกอย่างที่พูดได้ใช่มั๊ย? |
Casey did some recon, and the house is impregnable from the front access road. | บ้านั่นเข้าถึงไม่ได้จากทางเข้าด้านหน้า |
In order for the prison of Tartarus to be completely impregnable I built it from the outside in. | เพื่อป้องกันไม่ให้ ห้องขังทาร์ทารัส... ถูกบกุรุกได้ ข้าสร้างมันจากข้างนอกเข้าข้างใน |
Utilizing the latest in security technology and a squadron of armed guards, the bank is considered impregnable. | เป็นเมืองที่ปลอดภัยที่สุดในอเมริกา ใช้ประโยชน์จากเทคโนโนโลยีรักษาความ ปลอดภัยล่าสุด... และกองรักษาความปลอดภัย... |
Sir, sir, I said "impregnable". | "หนาแน่น" ไม่ใช่แน่นหนา |
To make this structure impregnable. | ทำให้สิ่งก่อสร้างนี้ไม่สามารถทำลายได้ |
The vaults are impregnable. You'd never get it out. | ห้องใต้ดินมีเวรยามที่แน่หนา เจ้าไม่มีทางเอามันออกมาได้ |
Yet it doesn't change the fact that the citadel is still impregnable. | แต่ยังมีข้อเท็จจริงที่ว่าป้อมปราการ แข็งแกร่งมาก ยากที่จะเจาะเข้าไปได้ |
Put a chain across the door, bolt it shut, think they're impregnable. | เอาโซ่มากันประตู ใส่กลอน พวกเค้าคิดว่ากันไว้ได้ |
The Eyrie. They say it's impregnable. | เอียรี่ ว่ากันว่ามันไม่อาจพิชิตลงได้ |
I'm not actually Houdini and those things are designed to be impregnable. | ฉันไม่ใช่ฮุดีนี่หรอกนะ แล้วห้องนั้นมันทำแบบ ปิดตายเลย |
Our safe is impregnable. | ตู้เซฟของเราไม่มีทางเจาะได้ |