If you hit a Russian mobster with an actual filter, he'd probably just impale you. | ถ้าคุณตีอาชญากรรัสเซียด้วยเครื่องกรองจริงๆ เขาอาจจะเสียบคุณ |
Billy almost got his brains bashed in by her pimp, but we managed to impale the assailant with a boom pole through the chest. | เธเธดเธฅเธฅเธตเน เนเธเธทเธญเธเธชเธกเธญเธเนเธซเธฅ เธเนเธงเธขเธเธตเธกเธทเธญเธเธเธเธธเธกเธเนเธญเธเนเธเธญ เนเธเนเนเธฃเธฒเธเธฑเธเธเธฒเธฃเนเธเธฒ เธเนเธงเธขเนเธชเธฒเนเธกเธเน เนเธเนเธฒเธเธตเนเธญเธ |
But I watched Kol impale him. | แต่ฉันเห็นโคลแทงเขานะ |
Kensington fell into all that glass and impaled himself. | เคนซิงตั้น ล้มลงไปทับเศษกระจก แล้วมันแทงเอา |
We've pieced a trail across a dozen states. All people impaled by household objects. | เราได้หลักฐานจากทั่วทั้ง12รัฐ มาปะติดปะต่อกัน |
I think I may have impaled myself on a dinner roll. | ผมว่าผมอาจจะเอาตัวเองทิ่มเข้ากับขนมปังเข้าน่ะ |
And then I was karmically impaled for saying it. | So why would derek and i be any different? |
No blood there unless someone impales themselves. | ไม่มีเลือดนออกจากว่า ใครบางคนจะแทงตัวเอง |
Looks like he fell. He's impaled right on top of the elevator. | ดูเหมือนกับว่า เขาพลาดตกลงไปแล้ว |
Vladov the Impaler paid for a hit with a check? | นักเสียบวลาดอฟจ่ายเงินด้วยเช็คเหรอ? |
Vladov the Impaler-- the nickname is self-explanatory. | นักเสียบวลาดอฟ-- ฉายามันบอกในตัว |
And he was impaled here. | แล้วเขาก็ถูกแทง ตรงนี้ |