I'm just illuminating the terrain in which we find ourselves deployed. | เพียงแต่ชี้ทางข้างหน้า ให้เห็นชัดๆ เท่านั้น |
I hope this field diary has been illuminating for those considering my application to graduate school. | ฉันหวังว่าเนื้อหาในไดอารี่เล่มนี้ จะให้ความกระจ่าง |
My story will not be as illuminating as I would like. | เรื่องราวของข้างคงจะไม่กระจ่างอย่างที่ข้าอยากให้เป็น |
Darkly illuminating in a manner which allows us to laugh defiantly into the yawning abyss? | ความคลุมเครือแบบนี้ เหมือนเรายืนหัวเราะบนหน้าผา |
Or perhaps it's my feelings illuminating me. | หรือไม่ความรู้สึกของข้า ก็ทำให้ข้าไขว้เขว |
Advertising is about illuminating how our products and services will improve people's lives. | โฆษณาคือการสร้างความกระจ่างชัด ว่าสินค้าและบริการของเรา จะทำให้ชีวิตผู้คนดีขึ้นได้อย่างไร |
This has all been very illuminating. | ในที่สุดความจริงก็ปรากฏ |
Most illuminating. The actions By our government | การกระทำโดยรัฐบาลของเรานั้น ได้นำเราเข้าสู่สงครามกลางเมือง |
Well, that was illuminating. | ที่สงสัยมันกระจ่างบ้างขึ้นรึเปล่าล่ะเนี่ย |
I trust our little demonstration was... illuminating. | ผมเชื่อว่าการสาธิตเล็กๆน้อยๆของพวกเรานั้น ส่องสว่าง |
But illuminating. | แต่เพื่อความกระจ่างเราคงต้องกลับไปที่ คาร์สัน สปริง |
You might find it illuminating. | มันอาจให้ความกระจ่างกับคุณ |