Yes, sir, we're next month's garage sale fodder for sure. | ใช่เลย, อีกเดือนนึงพวกเราจะกลายเป็นของเล่นมือสองแน่นอน |
You're officially fodder for the tabloids. | คุณมันแค่นักนักสือพิมพ์เล็กๆ |
This is all good fodder for you to request a sit-down with Gus so you can discuss what you would say in case Hank brings you in for questioning. | ทั้งหมดนี้เป็นหญ้าล่อสัตว์มากินชั้นดี สำหรับคำข้อร้องให้นาย ใช้เป็นข้ออ้างไปนั่งพูดคุยกับกัส ซึ่งนายสามารถพูดคุยในสิ่งที่นายอยากจะพูด |
You've done your homework, but I don't see how my history with Blair or the tabloid fodder it produces is really relevant to my therapy. | คุณทำการบ้านมาสินะ แต่ผมไม่เห็นว่าอดีตของผมและแบลร์ หรือพวกข่าวจากหนังสือพิมพ์แท็บลอยด์ |
You can be the, uh, loyal soldier today, be the cannon fodder for your bosses, or you can turn the guns on 'em right now, and you can just tell me the truth. | คุณสามารถเป็น /N ทหารที่จงรักภักดีวันนี้ เป็นทหารติดอาวุธสงคราม ให้กับเจ้านายของคุณ หรือหันปืนไปที่พวกเขาตอนนี้ |
Cannon fodder in a war over what? | ใช้เพื่อทำสงครามไปแล้ว |
Then we wouldn't be cannon fodder for snobs like you, judging people like me from your ivory towers. | แม่ไม่อยากให้ผมเป็นทหารสังเวยลูกปืน แทนพวกคุณ ที่คอยตัดสินผมบนหอคอยงาช้าง |
Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder. | ทหาร พวกคุณไม่ใช่สัตว์ป่า ที่จะดูถูกประชาชนทำกับเขาเช่นทาส คุณคือทหาร หวังว่าพวกคุณคงคิดและสำนึก |
Damn it, Frank, they will be used as cannon fodder... | บ้าเอ๊ย,แฟรงค์ พวกเขาจะถูกใช้เหมือนสัตว์ป่า |
Come along. We could use the talon fodder. | ตามมาเลย ขาเดียวก็มีประโยชน์ |
It's a good job I was here, otherwise you'd be wyvern fodder! | มันดีแล้วที่ข้ามา ไม่งั้นท่านเป็นอาหารสัตว์ไปแล้ว |
You know, for all your bluster and your bullshit, you're nothing but cannon-fodder. | รู้มั้ย ถึงแกจะทำตัวเป็นฮีโร่งั้นงี้นะ แกก็เป็นแค่คนถือปืนคนนึง ไมสำคัญอะไร |