English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
else | (adj.) ที่แตกต่าง |
else | (adv.) อย่างแตกต่าง |
else | (adj.) อื่นๆ See also: อย่างอื่น, อื่นๆอีก |
else | (adv.) อื่นๆ See also: อย่างอื่น, อื่นๆอีก |
elsewhere | (adv.) ที่อื่น See also: แห่งอื่น Ops. here |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
else | (เอลซฺ) adv. อื่นอีก,อื่น,มิฉะนั้น,ถ้าไม่เช่นนั้น adj. อื่น,อย่างอื่น,อีก -or else มิฉะนั้นแล้ว |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
else | (adj) อื่น,อีก,อื่นอีก,อย่างอื่นอีก |
elsewhere | (adv) ที่อื่นๆ,ที่ใด,ทางอื่น |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
บ้าง | (pron.) else |
ที่อื่น | (n.) elsewhere See also: somewhere else, some other place Syn. ที่อื่นๆ |
ที่อื่นๆ | (n.) elsewhere See also: somewhere else, some other place |
ต้นพะเนียง | (n.) Archidendron jiringa Nielsen Syn. เนียง |
ที่ไหนบ้าง | (pron.) where else |
พะเนียง | (n.) Archidendron jiringa Nielsen Syn. เนียง, ต้นพะเนียง |
รักษาการแทน | (v.) act in place of (someone else) See also: act for (someone else) |
รักษาการแทน | (v.) act in place of (someone else) See also: act for (someone else) |
เนียง | (n.) Archidendron jiringa Nielsen Syn. ต้นพะเนียง |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He will do what no one else dares | เขาจะทำในสิ่งที่ไม่มีใครอื่นกล้าทำ |
I don't think he wanted anyone else to hear it | ฉันไม่คิดว่าเขาต้องการให้ใครอื่นได้ยินมัน |
I would prefer nobody else see it | ฉันไม่อยากให้ใครอื่นได้เห็นมัน |
I don't know what else I can tell you | ฉันไม่ทราบว่ามีอะไรอีกที่ฉันจะบอกกับคุณได้ |
Anything else I can do for you? | มีอะไรอื่นๆ อีก ที่ฉันสามารถจะทำให้คุณได้ไหม |
Who else knows about this? | มีใครอื่นบ้างที่รู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ |
Who else knows you're here? | มีใครอื่นบ้างไหมที่รู้ว่าคุณอยู่ที่นี่? |
No one else knows I am here | ไม่มีใครรู้ว่าฉันอยู่ที่นี่ |
Anything else I should know? | มีอื่นๆ อีกบ้างไหมที่ฉันควรทราบ? |
You'd better destroy this letter so that no one else would see it | คุณควรทำลายจดหมายนี้เพื่อที่จะได้ไม่มีใครเห็นมัน |
You can buy something else to eat | คุณสามารถซื้ออย่างอื่นทานได้ |
What else did he say? | เขาพูดอะไรอีกหรือ? |
What else will you ban? | จะห้ามทำอะไรอีกล่ะ |
Who else knows about this? | มีใครอื่นรู้เรื่องนี้ไหม? |
Tell her what else you did | บอกกับเธออีกสิว่าคุณได้ทำอะไรบ้าง |
We must deal with the problem now, or else it will be too late | เราต้องจัดการกับปัญหาเดี๋ยวนี้ มิฉะนั้นมันก็จะสายเกินไป |
No one else has my number | ไม่มีใครอีกที่มีเบอร์โทรของฉัน |
Nothing else matters | ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว |
It looks like there's something else you want from me | ดูเหมือนว่าเธอต้องการอะไรอย่างอื่นจากฉันอีก |
Do you know what it feels to live a life that someone else made for you? | คุณรู้ไหมว่ามันรู้สึกอย่างไร ที่ต้องใช้ชีวิตตามที่คนอื่นวางไว้ให้ |
You are the same as everybody else | เธอเป็นเช่นเดียวกับคนอื่นๆ |
Let's talk of something else | มาคุยเรื่องบางอย่างกันดีกว่า |
If you want to be served prior to anyone else | ถ้าคุณอยากจะได้รับบริการก่อนคนอื่นๆ |
My boyfriend has been seeing somebody else | แฟนของฉันคบหากับใครคนอื่นอยู่ |
He's seeing someone else | เขากำลังคบหากับบางคนอยู่ |
Are you seeing anybody else? | คุณกำลังคบหากับใครคนอื่นอยู่หรือเปล่า? |
She has fallen in love with someone else | เธอได้พบรักกับคนอื่น |
I look so much younger than everyone else | ฉันดูเด็กกว่าคนอื่นๆ |
Did he just mistake me for someone else? | นี่เขาเข้าใจผิดว่าฉันเป็นใครคนอื่นหรือ |
I would ensure what happened to me would never happen to anyone else | ฉันอยากจะแน่ใจว่าสิ่งที่เกิดขึ้นกับฉันจะไม่เกิดขึ้นกับคนอื่นๆ อีก |
In this house, everyone is unconcerned about everyone else | ทุกคนในบ้านหลังนี้ไม่สนใจกันเลย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
What else can you expect from Hynky? | เฮนเคิล พึ่งพาอะไรได้ |
And then something else caught my eye. | แล้วอย่างอื่นติดตาของฉัน |
That was close. Maybe we'd better go to bed... before something else happens. | ที่อยู่ใกล้ บางทีเราควรที่จะไป นอน |
Let's get outta here before something else happens. | ให้ของได้รับจาก ที่นี่ ก่อนที่จะเกิดขึ้นอย่างอื่น |
Nothing else matters. | เรื่องอะไรอื่น ฉันได้รับใน! |
Somebody else had the same idea. | อ้า ใจตรงกันกับเราเลย |
Nothing else to do around here. Maxim, when are you going to have parties here again, like the old days? | เเม็กซิม เมื่อไรจะจัดงานเลี้ยงเหมือนเมื่อก่อนอีกล่ะ |
"When I have a child, " she said, "neither you nor anyone else could ever prove it wasn't yours. | หล่อนพูดว่า "เมื่อฉันมีลูก... " "ไม่ว่าคุณหรือใครๆ ก็ไม่มีทางพิสูจน์ได้ว่าเด็กไม่ใช่ลูกของคุณ" |
I've been thinking of nothing else since it happened. | ผมไม่ได้คิดอะไรอื่นเลยนับตั้งแต่เกิดเรื่องขึ้น |
Come on. Out with it! Tell me, what else would a woman of her class be doing in a dump like this? | โธ่เอ้ย บอกมาเถอะ ว่าผู้หญิงมีระดับ อย่างหล่อนจะมาทำอะไรในที่กระจอกๆ แบบนี้ |
Someone else claims he heard the killing, saw the boy run out after, and there was circumstantial evidence. | คนอื่นอ้างว่าเขาได้ยินฆ่าเห็นเด็กวิ่งออกไปหลังจากนั้น และมีหลักฐานเป็น |
No, but it's possib/e the boy lost his knife and somebody else stabbed his father with a similar knife. | ไม่มี แต่ก็ possib / E เด็กหายไปมีดของเขา และคนอื่นแทงพ่อของเขาด้วยมีดที่คล้ายกัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
枪手 | [qiāng shǒu, ㄑㄧㄤ ㄕㄡˇ, 枪手 / 槍手] gunman; sharpshooter; sb who takes an exam for sb else; sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own |
还 | [hái, ㄏㄞˊ, 还 / 還] also; in addition; more; still; else; still; yet; (not) yet |
他人 | [tā rén, ㄊㄚ ㄖㄣˊ, 他人] another; sb else; other people |
假手 | [jiǎ shǒu, ㄐㄧㄚˇ ㄕㄡˇ, 假手] by proxy; acting via sb else |
顺路 | [shùn lù, ㄕㄨㄣˋ ㄌㄨˋ, 顺路 / 順路] by the way; while out doing sth else; conveniently |
借箸 | [jiè zhù, ㄐㄧㄝˋ ㄓㄨˋ, 借箸] lit. to borrow chopsticks; to make plans for sb else |
别的 | [bié de, ㄅㄧㄝˊ ㄉㄜ˙, 别的 / 別的] else; other |
别处 | [bié chù, ㄅㄧㄝˊ ㄔㄨˋ, 别处 / 別處] elsewhere |
借光 | [jiè guāng, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨㄤ, 借光] Excuse me.; reflected glory; to profit from sb else's prestige |
一人得道鸡犬升天 | [yī rén dé dào jī quǎn shēng tiān, ㄧ ㄖㄣˊ ㄉㄜˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ, 一人得道鸡犬升天 / 一人得道雞犬升天] lit. one man achieves the Dao, cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too.; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it. |
鸡犬升天 | [jī quǎn shēng tiān, ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ ㄊㄧㄢ, 鸡犬升天 / 雞犬升天] lit. cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too.; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it. |
人家 | [rén jiā, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ, 人家] household; dwelling; family; sb else's house; household business; house of woman's husband-to-be |
无非 | [wú fēi, ˊ ㄈㄟ, 无非 / 無非] only; nothing else |
人家 | [rén jia, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ˙, 人家] other people; sb else; he, she or they; I, me, myself (as "one" or "people") |
其他 | [qí tā, ㄑㄧˊ ㄊㄚ, 其他] other; the others; else; other than (that person); in addition to the person mentioned above |
其它 | [qí tā, ㄑㄧˊ ㄊㄚ, 其它] other; the others; else; other than it; in addition to the thing mentioned above |
要不 | [yào bù, ㄧㄠˋ ㄅㄨˋ, 要不] otherwise; or; or else |
要不然 | [yào bù rán, ㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ, 要不然] otherwise; or else; or |
压线 | [yā xiàn, ㄧㄚ ㄒㄧㄢˋ, 压线 / 壓線] pressure crease; fig. to toil for sb else's benefit; line ball (i.e. on the line) |
受累 | [shòu lèi, ㄕㄡˋ ㄌㄟˋ, 受累] put to a lot of trouble (on sb else's behalf); affected |
引进 | [yǐn jìn, ˇ ㄐㄧㄣˋ, 引进 / 引進] recommend; introduce from elsewhere |
代办 | [dài bàn, ㄉㄞˋ ㄅㄢˋ, 代办 / 代辦] to act for sb else; to act on sb's behalf; an agent; a diplomatic representative; a chargé d'affaires |
推心置腹 | [tuī xīn zhì fù, ㄊㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄓˋ ㄈㄨˋ, 推心置腹] to give one's bare heart into sb else's keeping (成语 saw); sb has one's absolute confidence; to trust completely; to confide in sb with entire sincerity |
替身 | [tì shēn, ㄊㄧˋ ㄕㄣ, 替身] stuntman (in theatre); to work as substitute for sb else; scapegoat; fall-guy |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お任せ;御任せ | [おまかせ, omakase] (n,vs) (See 任せる・1,任せる・2) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef) |
こよなく愛する | [こよなくあいする, koyonakuaisuru] (exp,vs-s) to love greatly; to love beyond all else |
すまじきものは宮仕え | [すまじきものはみやづかえ, sumajikimonohamiyadukae] (exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else |
たらい回し;盥回し | [たらいまわし, taraimawashi] (n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) |
に他ならない | [にほかならない, nihokanaranai] (exp) it is nothing else but; it is nothing short of; it is simply that |
一番風呂 | [いちばんぶろ, ichibanburo] (n) freshly drawn bath; (taking) a bath before anyone else |
人並みに | [ひとなみに, hitonamini] (adv) like others; as much as anyone else |
他山の石 | [たざんのいし, tazannoishi] (n) (See 他山の石以て玉を攻むべし) lesson learned from someone's else mistake; object lesson; food for thought; stones from other mountains (can be used to polish one's own gems) |
他念 | [たねん, tanen] (n) thinking about something else |
何か別 | [なにかべつ, nanikabetsu] (exp,adj-no) another; different; something else |
何はともあれ | [なにはともあれ, nanihatomoare] (exp) at any rate; in any case; at the very least; if nothing else |
何よりも | [なによりも;なんよりも, naniyorimo ; nanyorimo] (adv) more than anything; above all else |
使いっ走り;使いっぱしり | [つかいっぱしり, tsukaippashiri] (n,vs) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else |
嫁す | [かす, kasu] (v5s) (1) (See 嫁する) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else |
嫁する | [かする, kasuru] (vs-s) (1) to wed; to be married; (2) to shift blame to someone else |
死に変わる;死に変る | [しにかわる, shinikawaru] (v5r,vi) to die and be reborn as something else |
然も無ければ;然もなければ | [さもなければ, samonakereba] (exp) (uk) otherwise; if not; or else |
疑心暗鬼 | [ぎしんあんき, gishin'anki] (exp) Suspicion will raise bogies; Once you suspect something, everything else will look suspicious |
皺寄せ;しわ寄せ | [しわよせ, shiwayose] (n,vs) foisting upon; shifting to; shifting (the loss) to someone else |
花を持たせる | [はなをもたせる, hanawomotaseru] (exp,v1) to let someone have the credit for (a success); to let someone else carry the flowers |
見立てる;見たてる | [みたてる, mitateru] (v1,vt) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone) |
饗応;供応 | [きょうおう, kyouou] (n,vs) (1) entertainment; treat; feast; banquet; (2) (See 迎合・げいごう) immediately agreeing with someone else |
お嬢;御嬢 | [おじょう, ojou] (n) (hon) (someone else's) daughter |
お子;御子 | [おこ, oko] (n) (pol) (See 子・こ・1) (someone else's) child |
お子さん | [おこさん, okosan] (n) (someone else's) child |
お子様 | [おこさま, okosama] (n) (pol) child (someone else's) |
どんなものよりも | [, donnamonoyorimo] (exp) more than anything (else) |
ぱしり | [, pashiri] (n) (abbr) (from 使い走り) person who is made to do things or go get things for someone else; gofer |
バッティング | [, batteingu] (n) (1) batting; (2) butting; (3) intruding on someone else's turf; (4) having a time or schedule conflict; (P) |
ベークオフ | [, be-kuofu] (n) bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere) |
一人勝手 | [ひとりかって, hitorikatte] (adj-na) (See 自分勝手) (very) selfish; self-centered; self-centred; without consulting anybody (else) |
上げる(P);挙げる(P);揚げる(P) | [あげる, ageru] (v1,vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1,vi) (22) (of the tide) to come in; (v1,vi,vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) |
中でも | [なかでも, nakademo] (adv) (1) among (other things); inter alia; (2) above all (else); (P) |
丸投げ | [まるなげ, marunage] (n) Passing a whole task onto someone else, doing nothing by yourself |
事の序で;事のついで | [ことのついで, kotonotsuide] (exp) (See 物の序で) take the opportunity to (do something else) |
他所;他処;他處(oK) | [たしょ, tasho] (n) (1) (See 余所・よそ・1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (arch) moving (to another place) |
任せる(P);委せる(oK) | [まかせる, makaseru] (v1,vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done; (P) |
何にも増して;何にもまして | [なににもまして, naninimomashite] (exp,adv) above all else; more than anything |
何はさておき;何は扨措き | [なにはさておき, nanihasateoki] (exp) before anything else; first of all |
側杖;傍杖;そば杖 | [そばづえ, sobadue] (n) blow received by a bystander; getting dragged in to somebody else's fight |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
補完規則 | [ほかんきそく, hokankisoku] ELSE-rule |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อื่น | [adj.] (eūn) EN: other ; else ; another FR: autre ; différent ; distinct |
ฝากเนื้อฝากตัว | [v.] (fākneūafākt) EN: attach oneself to somebody ; become dependent on someone else FR: |
เห็นเขาทำก็ทำบ้าง | [xp] (hen khao th) EN: do what someone else does too FR: faire comme quelqu'un autre |
อีกต่อหนึ่ง | [X] (īk tø neung) EN: passed on ; from someone else ; in turn FR: |
อีกอย่าง | [X] (īk yāng) EN: also ; plus ; in another way ; something else FR: |
เก็บตก | [v.] (keptok) EN: pick ; collect ; gather ; gather up what someone else has left behind ; glean from others FR: glaner |
ใครอื่น | [X] (khrai eūn) EN: somebody else ; anybody else FR: quelqu'un d'autre |
ก่อนอื่น | [adv.] (køn eūn) EN: firstly ; first and foremost ; first of all ; before anything else FR: tout d'abord ; avant tout ; avant toute chose |
ก่อนเพื่อน | [adv.] (køn pheūoen) EN: firstly ; before anybody else FR: |
ไม่มีที่อื่น | [xp] (mai mī thī ) EN: nowhere else ; not found anywhere else FR: nulle part ailleurs ; il n'y a aps d'autre endroit |
ไม่รู้นะ | [v. exp.] (mai rū na) EN: that's something else again ; that's your business FR: |
งั้น | [conj.] (ngan) EN: otherwise ; or else ; if not ; in other ways ; in that case ; then ; such being the case ; so ; well FR: alors ; si c'est comme ça ; si tel est le cas |
ออกเงินให้ | [v. exp.] (øk ngoen ha) EN: pay for someone else FR: |
ผู้อื่น | [pr.] (phū eūn) EN: others ; stranger ; someone else ; another FR: autre ; autres |
รับช่วง | [v. exp.] (rap chūang) EN: take over ; get from someone else ; inherit ; subcontract FR: |
เรื่องคนอื่น | [n. exp.] (reūang khon) EN: someone's else business FR: |
สวมรอย | [v.] (suamrøi) EN: take one' s place wrongfully ; take someone's place ; act as an imposter ; pretend to be someone else FR: |
ตะบึง | [adv.] (tabeung) EN: without stopping ; to the exclusion of everything else ; right ; straight away ; straight FR: continuellement |
ตาฝาด | [v.] (tāfāt) EN: see things ; take someone for someone else ; see mistakenly ; experience a visual illusion FR: confondre visuellement |
ท่าเดียว | [adv.] (thā dīo) EN: to the exclusion of everything else ; single-mindedly ; exclusively ; nothing but FR: |
ยืมมือ | [v.] (yeūmmeū) EN: use s.o. to do sth ; do sth through s.o. else FR: |
ยืมปาก | [v.] (yeūmpāk) EN: use s.o. to speak ; speak through s.o. else FR: |
โยนความผิดให้คนอื่น | [v. exp.] (yōn khwāmph) EN: blame someone else FR: blâmer autrui |
อะไร | [pr.] (arāi) EN: What else? FR: Quoi encore ? (agacement) |
เชลซี | [TM] (Chēlsī) EN: Chelsea FR: Chelsea |
ดูใจ | [v.] (dūjai) EN: see how someone feels ; understand someone else's reaction FR: |
คัดท้าย | [v.] (khatthāi) EN: stand in for (s.o. else) ; act as a seatwarmer (for) FR: |
กินน้ำใต้ศอก | [v. (loc.)] (kinnāmtāisø) EN: play second fiddle ; be a minor wife ; be treated as less important (as somebody else) FR: |
มะเค็ด | [n.] (makhet) EN: Gelsemium elegans FR: Gelsemium elegans |
ปาดหน้า | [v. exp.] (pāt nā) EN: cut in front ; drive one's car to cut across someone else's car FR: couper la route ; faire une queue de poisson |
เปิลเซน | [n. prop.] (Poēlsēn ) EN: Pilsen ; Plzeň FR: Pilsen |
สิงสู่ | [v.] (singsū) EN: dwell ; live in someone else’s place FR: |
สวมสิทธิ ; สวมสิทธิ์ | [v. exp.] (suam sitthi) EN: be subrogated (to) ; take over a right (of s.o. else) FR: |
ที่อื่น | [adv.] (thī eūn) EN: elsewhere ; other place FR: ailleurs ; autre part |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Diskette | {f} [comp.] | doppelseitige Diskettefloppy-disk; floppy | double-sided disk |
Fels | {m}; Felsen |