It's the dungeon for you, boy. | มีคุกรอสำหรับแก เจ้าหนู เฮ้ ไปให้พ้น |
Looks like a dungeon in here, Dr. Angelo. | ยังกะคุกใต้ดินเลย ด็อกเตอร์แอนเจโล |
Philippe has been moved to the lower dungeon of the Bastille. | ฟิลลิปป์ถูกย้ายไปขังใต้ถุนคุกบาสตีย์ |
We were building a dungeon down there. | เรากำลังทำห้องขังในหลุมนี่ |
It'll look more like a dungeon down there. | It'll look more like a dungeon down there. |
Is it usual for Uther to chain his friends to a dungeon wall? | มันปกติสำหรับอูเธอร์ที่จะล่ามโซ่มิตรของเค้าแล้วขังไว้ที่คุกใต้ดินหรอ? |
Look, dungeon boy, I'm done being your little slave girl. | ฟังนะ หนุ่มคุกใต้ดิน ฉันเลิกเป็นนางทาสของคุณแล้ว |
But what kind of Dungeon Master would I be if I left my party in the middle of a battle with a hippogriff? | แต่ผมจะเป็นหัวหน้าดันเจี้ยนประเภทไหนล่ะ... . ถ้าผมปล่อยให้เพื่อนผมไว้กลางสนาม มันก็เหมือนต่อสู้กับสัตว์ประหลาดนะซิ |
You can plunder my dungeon anytime. | เจ้ามาปล้นคุกใต้ดินของข้าได้ทุกเมื่อ |
In fact, I'm a dungeon master. | ที่จริงผมเป็นเจ้าพ่อคุกใต้ดิน |
Yeah. He put it in the dungeon and never gave it back. | ใช่ เขาใส่มันไว้ในคุกใต้ดิน และไม่ให้มันกลับออกมาอีก |
So Lafayette doesn't end up dead in that dungeon in the basement of Fangtasia? | ลาฟาเยตต์จะได้ไม่ต้องไปโดนซ้อมปางตาย ในห้องใต้ดินที่แฟงทาเชียอีก |