English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
drowned | (adj.) ซึ่งจมน้ำตาย |
drowned | (adj.) ซึ่งเปียกชุ่ม |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
drowned weir | drowned weir, ฝายจม [เทคนิคด้านการชลประทานและการระบายน้ำ] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
There's a dangerous undertow and there was a man drowned here last year. | คลื่นลมอันตราย มีคนจมน้ำเมื่อปีก่อน |
We waited until she came out with her mother pushed the mother into the river, where the damned fool drowned right before this angel's eyes | เรารอจนกระทั่งเธอออกมากับแม่ เราผลักแม่ของเธอลงแม่น้ำจนจมน้ำตาย ต่อหน้าต่อตาเธอ |
You could have drowned him! You could have drowned him! | จะให้ลูกฉันจมน้ำตายหรือไง! |
Well, she slung eight of 'em. I drowned four right off. | มันออกลูกมาแปดตัว ฉันกดน้ำตายไปสี่ตัวหลังคลอด |
Couldn't swim a stroke. He damn near drowned before we could get to him. | ว่ายน้ำไม่เป็นเลยสักท่า เขาเกือบจมน้ำตาย ก่อนที่เราจะถึงตัว |
"Did you know there was a kid nearly drowned in that pool? | "รู้รึเปล่าเคยมีเด็กเกือบจมน้ำตายในสระ" |
Do you remember the story about the - about the boy that almost drowned in the pool? | ลูกจำเรื่องที่มีเด็ก... เกือบจมน้ำตายได้มั้ย |
By the time somebody come along he had drowned in his own blood. | คนที่ตามมาก็เห็นว่า เขานอนจมกองเลือด |
Got drowned or something? | ฉันรู้สึกเหมือนกับโดนถ่วงน้ำ ฉันรู้สึกหายใจไม่ออก |
You and Bill killed Peter, drowned him in the lake, and then buried the bike ? | คุณกับบิลล์ฆ่าปีเตอร์เหรอ คุณจับเขาถ่วงน้ำ แล้วก็ฝังจักรยานของเขาไว้ใช่มั้ย |
So this is where she drowned her kids. | ที่นี่คือที่ที่หล่อนทิ้งให้ลูกจมน้ำ |
She drowned in a creek this morning. | She drowned in a creek this morning. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
精卫 | [Jīng wèi, ㄐㄧㄥ ㄨㄟˋ, 精卫 / 精衛] mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nuwa 女娃 of Fiery Emperor 炎帝 |
没 | [mò, ㄇㄛˋ, 没 / 沒] drowned; to end; to die; to inundate |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
土左衛門 | [どざえもん, dozaemon] (n) drowned body of a person (after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon) |
川施餓鬼 | [かわせがき, kawasegaki] (n) Buddhist services in memory of those drowned in a river; offering to suffering spirits at the river |
水死体 | [すいしたい, suishitai] (n) drowned body |
水死者 | [すいししゃ, suishisha] (n) drowned person |
海の藻屑となる | [うみのもくずとなる, uminomokuzutonaru] (exp,v5r) to be drowned at sea |
海の藻屑と消える | [うみのもくずときえる, uminomokuzutokieru] (exp,v1) (See 海の藻屑となる) to be drowned at sea |
溺れ損なう | [おぼれそこなう, oboresokonau] (v5u) to come near being drowned |
溺死体 | [できしたい, dekishitai] (n) drowned body |
溺死者 | [できししゃ, dekishisha] (n) drowned person |
濡れ鼠 | [ぬれねずみ, nurenezumi] (n) soaked to the skin; like a drowned rat |
沈溺 | [ちんでき, chindeki] (n,vs) (1) being immersed in water; being drowned; (2) being infatuated; being dazed; being blinded by |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จมน้ำ | [v. exp.] (jom nām) EN: drown ; be drowned ; get drowned FR: submerger ; couler ; noyer ; se noyer ; sombrer |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
tränenüberströmt | {adj}drowned in tears |