I know you got a soft spot for the guy because he's got brains in his head, and he's helping you with that contraption in there, but the guy's a violent criminal. | ผมรู้ว่าท่านสนใจมันเป็นพิเศษ เพราะมันฉลาดมาก และมันยังช่วยท่าน สร้างสิ่งประดิษฐ์นั่นอีกด้วย แต่หมอนั่นมันอาชญากรร้ายแรงนะครับ |
The crew here has tried to teach me how to use this contraption here. | ทีมงานที่นี่ ได้พยายามสอนให้ผมใช้แท่นยกตรงนี้ |
Listen, that contraption that killed Cantrell, it was a weaponized bomb disposal robot. | ฟังนะ กับดักนั้นฆ่าผู้คนได้ มันคือเครื่องมือหุ่นยนต์สังหาร |
So, this contraption is going to seal the anomalies, is it? | งั้นเรื่อง anomalies นี้ก็ต้องไม่ให้ใครรู้ ใช่ไม๊? |
Hatfield can buy for his wife any new contraption she wants. | แฮตฟิลด์ซื้อเครื่องใช้ใหม่ อะไรให้เมียก็ได้ |
So, then you'd know pretty much everything there is to know about this contraption that the Professor was working on. | งั้น คุณก็คงรู้เรื่อง มากในสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่ ระหว่างที่ช่วยงาน ศ.เอม |
It's just that... this is one of those evenings when one feels like this contraption here. | เพียงแต่ว่า นี่เป็นค่ำหนึ่งที่เราเกิดความรู้สึกว่า อุปกรณ์ชิ้นนี้น่ะ |
I'm not holding you here, although I have a feeling that exploding contraption will have a hard time parting | ฉันก็ไม่ได้ั้รั้งเธอไว้นิ ถึงจะอยากก็เถอะ เครื่องมือนั้นจะระเบิดเมื่อมันแยกจากกัน |
Don't worry, hon. Don't worry. This contraption has lasted 100 years. | ความสงบ ลิฟท์ได้เก็บร้อยปี |
A slight touch of monetary complications... with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes. | สัมผัสเล็กน้อยของ ภาวะแทรกซ้อนทางการเงิน กับบ้านนอกโคนทแรปชนกึ่ง จันทรคติของ |
Tell me, friend, what is this contraption? | บอกฉันซิ, เพื่อน, สิ่งประดิษฐ์สิ่งนี้เรียกว่าอะไร? |
So how long till this contraption's up and running? | - นานแค่ไหน - จนกว่าจะประกอบเสร็จแล้วลองเดินเครื่อง? |