There's a passenger on your Chicago flight, a little girl named Lisa Davis, en route to Minneapolis. | มีผู้โดยสารคนหนึ่ง บนเที่ยวบิน 209 ไปชิคาโกของคุณ เป็นเด็กผู้หญิงชื่อลิซ่า เดวิส จะเดินทางไปมินนีอาโปลิส |
I'm Steve McCroskey, Chicago air control. | ผมสตีฟ แม็คครอสคีย์ ควบคุมการจราจรทางอากาศชิคาโก |
Vehicle traveling southbound approaching Chicago city limits. | ยานพาหนะกำลังไปทิศใต้ เข้าใกล้เขตเมือง ชิคาโก |
Commander advises will contact Chicago precincts... for a local intercept. | นาวิกโยธินแนะนำการติดต่อสื่อสารเขต ชิคาโก สำหรับท้องถิ่น |
He lives in Chicago and I live here. | เขาอยู่ชิคาโก้ ผมอยู่ที่นี่ |
They used to have deer in Chicago until my brother and father gunned them all down. | ชิคาโก้เคยมีกวาง จนพ่อกับพี่ผมยิงจนเกลี้ยง |
Then in 1919, his team, the Chicago White Sox, they threw the World Series. | จากนั้นในปี 1919 ทีมของเขา ชิคาโก้ ไวท์ ซ็อกส์ พวกเขาล้มบอลในเวิร์ลด์ ซีรี่ส์ |
That's so much butter, you could butter all the bread in Chicago with it. | นั่นมากจน... เนยทาขนมปังในชิคาโก เลี่ยนไปเลย |
I'm at the Chicago Trib, now. | ตอนนี้ ฉันอยู่ ชิคาโก ทรีบูน |
Hi, Chicago Trib. I'd like to see Chief Garrity. | สวัสดีครับ ชิคาโก ทรีบูน ผมอยากพบ หัวหน้า แกร์ริตี้. |
I feel a permanent position as feature writer for the Chicago Tribune calling my name. | ฉันรู้สึกว่า ตำแหน่งนักข่าวประจำ ของ ชิคาโก ทรีบูน กำลังเรียกชื่อฉัน. |
Declan, Valentina, Chicago Yacht-club. | เดย์แคน วาเลนติน่า สโมสรเรือยอร์ช |