There's a passenger on your Chicago flight, a little girl named Lisa Davis, en route to Minneapolis. | มีผู้โดยสารคนหนึ่ง บนเที่ยวบิน 209 ไปชิคาโกของคุณ เป็นเด็กผู้หญิงชื่อลิซ่า เดวิส จะเดินทางไปมินนีอาโปลิส |
I'd like one ticket to Chicago. No baggage. | ขอตั๋วไปชิคาโกที่หนึ่งครับ ไม่มีกระเป๋า |
I'm Steve McCroskey, Chicago air control. | ผมสตีฟ แม็คครอสคีย์ ควบคุมการจราจรทางอากาศชิคาโก |
WZAZ in Chicago, where disco lives forever. | ดับบลิว ซี เอ ซี ในชิคาโก ที่ดิสโก้ไม่เคยหลับใหล |
Tonight only, from Chicago... the fabulous Blues Brothers... | คืนนี้เท่านั้นจากชิคาโก เยี่ยม บลูส บรัเดอส |
Vehicle traveling southbound approaching Chicago city limits. | ยานพาหนะกำลังไปทิศใต้ เข้าใกล้เขตเมือง ชิคาโก |
Commander advises will contact Chicago precincts... for a local intercept. | นาวิกโยธินแนะนำการติดต่อสื่อสารเขต ชิคาโก สำหรับท้องถิ่น |
He lives in Chicago and I live here. | เขาอยู่ชิคาโก้ ผมอยู่ที่นี่ |
They used to have deer in Chicago until my brother and father gunned them all down. | ชิคาโก้เคยมีกวาง จนพ่อกับพี่ผมยิงจนเกลี้ยง |
Settling in Chicago, he learned to live and die ... with the White Sox. | เขาปักหลักที่ชิคาโก้ ที่ๆ เขาได้เรียนรู้ถึง... การรักทีมไวท์ ซ็อกส์ อย่างเอาเป็นเอาตาย |
Then in 1919, his team, the Chicago White Sox, they threw the World Series. | จากนั้นในปี 1919 ทีมของเขา ชิคาโก้ ไวท์ ซ็อกส์ พวกเขาล้มบอลในเวิร์ลด์ ซีรี่ส์ |
That's so much butter, you could butter all the bread in Chicago with it. | นั่นมากจน... เนยทาขนมปังในชิคาโก เลี่ยนไปเลย |