An innocent chaperone to these kids ? | คุณว่าคุณเป็นพี่เลี้ยงเด็ก |
We oversee the meal plans, chaperone the social events, make sure the girls stay out of trouble. | ดูแลเรื่องอาหารการกิน ก็ค่อยดูแลการออกงาน ให้แน่ใจว่าเค้าไม่มีปัญหา |
Carmel's gonna be the team to beat at Regionals... and I was wondering if you might want to come chaperone with me. | คาร์เมล เป็นทีมที่เราต้องเจอในระดับภาค และผมสงสัยว่าคุณจะไปกับผมได้มั้ย |
Then why do I have to chaperone the ultrasound? | แล้วทำใมผมต้องทำอัลตราซาวด์ด้วย? |
Hey, I need you to put me down as a chaperone at the dance tonight. | เฮ้ ฉันต้องการให้เธอพาฉันไปที่งานเลี้ยง |
Ezra mentioned that he was on the chaperone shift, | เอสร่า บอกว่าเขาเคยอยู่ในการเลื่อนคนคุม |
And I won't be doing a lot of writing seeing as how I'm your sexual chaperone from Marco. | แล้วผมก็จะไม่เขียนอะไรที่มันมากไปกว่า การเจอเพื่อนทางเซ็กซ์ของเจ้าสาวจากมาร์โค |
I, uh, volunteered to chaperone at the dance tonight, help out. | พ่อ อ่า.. ไปเป็นอาสาสมัครที่งานเต้นรำคืนนี้ |
I'd like to be a chaperone for Nationals. | ฉันอยกจะเป็นพี่เลี้ยงของเด็กๆสำหรับระดับประเทศ |
In my culture, it's expected to have a chaperone to oversee a first date. | ในวัฒนธรรมบ้านฉันน่ะนะ ต้องมีผู้หญิงสักคนมาเป็นไม้กันหมาให้ |
Don't be mad about that chaperone thing. | อย่าโกรธเลยเรื่อง ผู้ติดตามอะไรนั่น |
Now, if anybody needs a chaperone while doing the heavy lifting, it's Sam. | ตอนนี้ ถ้าใครต้องการพี่เลี้ยง ในขณะที่ต้องยกของหนัก คือแซม |