I've got to do a briefing for Home Sec DC in the morning and I'm going to tell them what? | ผมต้องทำสรุป\ สำหรับฝ่ายรักษาความมั่นคงที่ ดีซี ตอนเช้าและผม\ จะบอกอะไรกับพวกเขาล่ะ |
The Alamo Scouts are briefing us in five. After that, you've got till the morning. | อีก 5 นาที ทหารพรานอลาโม่ จะมาสรุปสถานการณ์ให้คุณมีเวลาทั้งคืนในการคิด.. |
Weigart punished mccarty for mouthing off during the profile briefing by making him the unsub and sticking him in the trunk of the car all afternoon. | ใกล้แล้ว พวกคุณได้ยินมั้ย เขาคุยกับใครน่ะ |
My briefing sheet says that we have Jack Bauer on the inside. | ในใบสรุปของผมบอกว่าแจ็ค บาวเออร์อยู่ข้างใน |
On lisa morton to the briefing room? | ของลิซ่า มอร์ตันมาที่ห้องประชุมทีนะ? |
That's what I said back in the briefing room! | แต่ข้าก็พูดอย่างนั้นนี่ ตอนที่อยู่ในห้องประชุม! |
Madam Secretary, General Quinn needs to see you in the briefing room. | ท่านรัฐมนตรี นายพลควิน ขอพบท่านในห้องประชุม |
I got to give a briefing to a bunch of higher-ups. | ฉันต้องไปรายงาน อะไรให้พวกนายๆนิดหน่อย |
I need you to put together a briefing packet on Starkwood. | เอกสารย่อๆเกี่ยวกับสตาร์ควูด |
Now, those of you who haven't had a chance to finish your briefing packets, please keep reading. | ตอนนี้ พวกท่านทั้งหลายอาจจะยัง ไม่ได้อ่านเอกสารทั้งหมด ขอให้ทุกท่านอ่านไปด้วย |
Your briefing materials include FBI intelligence about a cache of biological weapons on Starkwood's main compound in Northern Virginia. | เอกสารสรุปของคุณจะมี เอกสารจากหน่วยข่าวกรองรัฐบาลกลางเกี่ยวกับการจัดเก็บ อาวุธชีวภาพในโรงงานหลักของสตาร์กวู้ด |
Right, look, I'm sorry, ma'am, but, er... the Super's briefing started 15 minutes ago and we're supposed to be there. | ครับ คือ ผมขอโทษเถอะครับ แต่เอ่อ การบริฟเรื่องซุปเปอร์เริ่มมา 15 นาทีแล้ว |