Underneath all of that male bravado there's an insecure little girl banging on the closet door trying to get out. | ภายใต้รูปลักษณ์ที่เป็นผู้ชาย แต่กลับมีผู้หญิงตัวน้อยถูกขังอยู่ในตู้เสื้อผ้า พยายามจะออกมา |
There's your ridiculous bravado again. | อวดเก่งไร้สาระอีกแล้ว |
Underneath all of that bravado you're afraid you'll never be the hero you want to be. | แฝงอยู่ภายในทั้งหมดความอวดกล้า คุณกลัวว่าคุณจะไม่ได้เป็น ฮีโร่ ที่คุณอยากเป็น |
Live or die, come or go, even if we just stick it out on bravado alone, we absolutely must put someone away for this to end! | ไม่ว่าจะอยู่หรือตาย ฉันจะต่อสู้จนวาระสุดท้าย ผมต้องจับเขาเข้าคุกให้ได้ |
Those empty threats and false bravado. | Those empty threats and false bravado. |
I even thought about staying home today, but this old man managed some bravado. | วันนี้ ผมตั้งใจจะอยู่ที่บ้าน แต่ตาแก่คนนี้ก็ยังอยากขอออกมาวางก้ามอีกสักหน่อย |
But underneath all that bravado-- gooey center. | แต่ในใจน่ะอ่อนปวกเปียก นิ่มไปหมดเลยนะ |
While Maggie was all bravado, | ขณะที่แมกกี้กำลังทำเป็นกล้าอยู่นั้น |
Well, that does explain your charming bravado. | อืม สาเหตุที่ทำให้เธอกล้าหาญขนาดนี้ |
Requires some bravado, which should be right up your alley. | ต้องการ ความกล้าหาญ สักนิด เพื่อทำให้คุณเก่งกาจในเรื่องนี้ |