Might more befit a knight of Narnia. | พูดถึงสุภาพษุรุษในนาเนีย พะยะค่ะ. |
I go to the one place on Earth that befit my high-minded ambitions. | ฉันไปที่สถานที่แห่งหนึ่งบนโลก ที่เหมาะสมกับความ ทะเยอทะยานสูงใจของฉัน |
Perhaps we can find something more... befitting a man of your education. | บางทีเราสามารถหาบางสิ่งบางอย่างเพิ่มเติม ... เหมาะสมคนที่มีการศึกษาของคุณ |
Yes, it was an odd courtship but one befitting a man who went up a hill but came down a mountain. | ใช่ มันเป็นคู่ที่แปลกมาก แต่เขาก็เหมาะกับชื่อ ชายอังกฤษที่ขึ้นเนิน |
Nowto find a meal befitting a conquering hero. | ตอนนี้ต้องหาอาหาร เพื่อเลี้ยงนักรบ. |
We had to punish them in a manner befitting their insolence. | ต้องลงโทษพวกมันให้สาสมกว่านี้ |
Guts and honor befitting the 4th generation head. | เป็นเกียติอย่างยิ่ง สมกับตำแหน่งหัวหน้ารุ่นที่ 4 |
"to the best of my ability and knowledge in a manner befitting an officer of the law." | "อย่างสุดความสามารถและภูมิรู้ ให้เหมาะสมกับเจ้าหน้าที่ ผู้บังคับใช้กฎหมาย" |
It's not necessarily befitting to be absolutely penalty-minded. | มันไม่สำคัญว่าเหมาะสมหรือไม่ |
Are you telling me the teachers here, in their sacred profession, teach the students in a sacred manner, befitting their profession? | คุณบอกผมว่าคุณครูที่อยู่ที่นี่ เป็นครูที่ศักดิ์สิทธิ์เหรอ สอนนักเรียนด้วยท่าทางที่ดูน่าเคารพ ให้เหมาะกับอาชีพของพวกเขา? |
That is only befitting of your magic. | ที่เหมาะสมกับพลังเวทย์ของท่านเท่านั้น |
A sacrifice that is only befitting of your magic. | การบูชายัญเท่านั้น ที่เหมาะสมกับพลังเวทย์ของท่าน |