That's here, it's the Bandy tract. He has over 600 acres. | อยู่ตรงนี้ เป็นเขตของแบนดี้ เขามีมากกว่า 600 เอเคอร์ |
Because in these situations, sometimes, you know various parties will bandy about the possibility of sentence reduction for cooperation or otherwise assisting the-- | -Really? -Yes, I promise you. Ask me anything you want. |
Don't bandy words with me, Thadeous. | อย่ามาพูดจาชุ่ยๆ กับพ่อ ธาเดอัส |
The boys here aren't used to the concepts you're bandying about. | คนที่นี่จะไม่สนใจเรื่องข่าวลือของคุณหรอกนะ |
Well, let's just take a wild stab in the dark, shall we, Bandy? | งั้นเราลองมานั่งเดาเล่นๆกันดูก่อนดีมั้ย แบนดี้? |
Bandy, you ever ask a stupid question like that again, you see Danny there? | แบนดี้ อย่าถามอะไรโง่ๆแบบนี้อีก เห็นแดนนี่มั้ย? |
BANDY: You wanna take the stairs or the elevator, Mr. Cole? | คุณอยากจะขึ้นบันไดหรือว่าขึ้นลิฟต์ครับ คุณโคล |
For the next few hours, you're to warn me of Bandy's every approach and you may need to shield me from public view in the likely event I void my stomach. | ในอีกไม่กี่ชั่วโมงข้างหน้าคุณให้เตือนฉันของแพร่ทุกวิธีการ และคุณอาจจำเป็นต้องปกป้องฉันจากมุมมองของประชาชน ในกรณีที่ผมจะถือเป็นโมฆะท้องของฉัน |
He's in Bandy's office. | เขาอยู่ในสำนักงานแพร่ของ |
Tell you something, Frank. That Ted Bandy, nice guy. | บอกคุณบางอย่างแฟรงก์ ที่เท็ดแพร่, คนดี |
I did some dumb little piece of work to get myself off the hook with Bandy, and suddenly, I'm the bright young man. | ฉันได้บางชิ้นเล็ก ๆ ใบ้ของการทำงานที่จะได้รับตัวเองออกจากเบ็ดกับแพร่, และทันใดนั้นฉันชายหนุ่มที่สดใส |