No, it can't be. Snape, he was the... | ไม่ เป็นไปไม่ได้ สเนปต่างหากเป็น... |
No, that can't be. She just passed away two days ago. | ไม่ เป็นไปไม่ได้ ท่านเพิ่งจะเสียเมื่อสองวันนี้เอง |
It's stuck to the game. It's impossible. You cheated. | ตัวเกมโดนกระแทก เป็นไปไม่ได้ นายโกง |
No no, this can't be, get a hold of yourself! | ไม่น่ะ ไม่ เป็นไปไม่ได้ ตั้งสติไว้ |
Master are the most fearfulness he is impossible just look at him | ท่านอาจารย์เป็นผู้ไร้เทียมทาน เป็นไปไม่ได้ ดูเขาสิ |
Because if the magicians doesnt do that, the alternative is impossible for others to live with anyway Wednesday nights the back page doesnt pay very well, so I gamble. | เพราะนักเล่นกล ไม่ได้ทำแบบนั้น เป็นหนทางที่ เป็นไปไม่ได้ ไม่ว่าใคร ที่ใช้ชีวิตอยู่กับสิ่งนั้น ยังไงก็ตาม โชว์วันพุธ ไม่ค่อยทำเงินสักเท่าไหร่ |
Right before I hit the ground, when I knew what was about to happen, I had this flash in my head of this girl that I met in Texas, this cheerleader. | เพื่ออะไร? เธอกำลังจะได้กลับบ้าน เป็นไปไม่ได้ โอ, มันมากกว่าที่จะเป็นไปได้ |
George, please! This can't be you. This can't be you. | มันเป็นคุณไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้ นี่มัน... |
No, it's not possible, You can't be here. | จอร์จ นอยส์ หรอ เป็นไปไม่ได้ นายมาอยู่ที่นี่ได้ยังไง |
Britta's irritating, impossible, unpredictable, | บริตต้านั้นน่ารำคาญ เป็นไปไม่ได้ คาดเดาไม่ได้ |
Impossible impossible. We are in a way too different place. | เป็นไปไม่ได้ เป็นไปไม่ได้ พวกเราแตกต่างกันเกินไป |
No. That's impossible, even for you. | ไม่ เป็นไปไม่ได้ แม้แต่นาย |
No way. Impossible. Way too lon chaney. | ไม่มีทาง เป็นไปไม่ได้ เหมือนกับ ลอน เขนี่ |
No, it can't be. Today is the 15th. | ไม่ เป็นไปไม่ได้ วันนี้วันที่15นี่ |
I'm telling you... it's impossible. | ฉันก็บอกเธออยู่นี่ไง เป็นไปไม่ได้ อย่างที่ |
Whatever it is, it can't be this. And it can't be her. | อะไรจะเกิดขึ้นก็ได้ เป็นไปไม่ได้ และไม่มีทางเป็นเธอ |
No. - Man. - This can't happen. | ไม่นะ เป็นไปไม่ได้ เขาทำยังงี้กับเธอไม่ได้ |
No. No, I'm sorry. Absolutely not. | ไม่เอา ไม่ ฉันขอโทษ เป็นไปไม่ได้ ไม่มีทาง |
And there, impossibly... there was General Richard Philbrick. | ตอนนั้นเอง เป็นไปไม่ได้ นายพลริชาร์ด ฟิลบริค |
It's small, but it wouldn't be impossible to sneak in and out that way. | มันเล็ก เป็นไปไม่ได้ ที่จะมีคนหลบเข้าออกทางนั้น |
No way. How is that possible? I Garthed her! | ไม่มีทาง เป็นไปไม่ได้ ฉันการ์ธหล่อนไปแล้วนี่ |
Liv, that's not possible. You want me to shut her down? | ลิฟ เป็นไปไม่ได้ คุณอยากให้ฉันจัดการเธอ? |
No, that's impossible. Nick? | ไม่ เป็นไปไม่ได้ นิค |
No, this can't fucking be. Lafayette! ♪ To everything, turn, turn, turn ♪ | ไม่ เป็นไปไม่ได้ ลาฟาเย็ต! To everything, turn, turn, turn |
No, that can't be! It has to be here! | ไม่ เป็นไปไม่ได้ มันต้องอยู่ที่นี่ |
No, that's not possible. Run it again. | ไม่ เป็นไปไม่ได้ ตรวจอีกครั้งสิ |
I love you, damn it. I shouldn't have to say it. So it turnout it's impossible to stay mad during fireworks. | พ่อรักลูก ให้ตาย พ่อไม่ควรพูดเรื่องนั้นเลย ดังนั้น กลายเป็นว่า เป็นไปไม่ได้ ที่จะยังโกรธในระหว่างดูพลุ |
Everything... everything is gonna be okay. | - เป็นไปไม่ได้ ทุกๆอย่างจะต้องไม่เป็นไร |
No, that's impossible. | ไม่มีทาง เป็นไปไม่ได้ ก่อนอื่นเลย |
No, that's impossible. I was just with him! | ไม่ เป็นไปไม่ได้ ฉันเพิ่งคุยกับเขา |
No,it is not possible! You have soul! | ไม่ เป็นไปไม่ได้ แกมีจิตวิญญาณ |
Lumen eorum memoria. | วันนี้? เป็นไปไม่ได้ ไม่สำหรับคุณ.. |
He kept saying defaults over 8% were impossible. | ค่าเริ่มต้นกว่า 8% เป็นไปไม่ได้ โอ้พระเจ้า. |